Photos day 4

P1040394 P1040368 P1040371 P1040398 P1040400 P1040368 P1040371 P1040401 P1040403 P1040372 P1040375 P1040405 P1040409 P1040385

THE COSTWOLDS: Bourton-on-the-Water and Bibury

The small villages of the Costwolds display an architecture of the 18th and 19th centuries. In Bourton-on-the- Water, there is a small stream which runs through the village. The Costwolds have a lot of vegetation. This area is a very attractive place for tourists’ eyes espescially in the summer when the vegetation is the greenest and the sun is the brightest. We had free time and we walked through the narrow streets of the lovely village. There were a lot of ducks calmly floating on the stream and Fabio thought that they were fluffy sheep. If you ever travel to the U.K. you must see these gorgeous villages typical for their architecture.

Mahaut,Fabio and Sophie

Cathédrale de Gloucester

Ce 25 mars, nous nous trouvâmes sur ce lieu magique: la cathédrale de Gloucester.
Par une heureuse coïncidence, ce jour était particulier.
En effet c’est le Vendredi Sain, le jour de la crucifixion de Jésus Christ.
Mais nous nous égarons du sujet principal…
Ce lieu de culte nous offre donc une architecture exceptionnelle: que se soit le plafond magnifique, les voûtes étonnantes ou encore les vitraux qui en ont laissé plus d’un bouche-bée, sans oublier le cloître d’une extrême beauté.
Cette architecture si particulière a été le lieu de tournage de films comme Dr Who et bien évidemment Harry Potter.
La Cathédrale de Gloucester est, vous l’avez donc compris, un monument incontournable de cette ville et même de l’Angleterre.

Roussat Mathis et Malagnac Paul

photos day 3

P1040345P1040353P1040357P1040364P1030690 P1030699 P1030703 P1030704 P1030716 P1030732 P1030743 P1030768 P1030772  P1030775 P1030789 P1030794 P1030805 P1030811 P1030813 P1030800P1030730 P1030763 P1030737 P1030750

Shakespeare’s birthplace

Cet après-midi nous avons visité la maison natale de Shakespeare, qui se situe à Stratford-upon-avon. C’est la plus grande maison de la ville de l’époque XVIè siècle. La maison comporte 7 pièces, dont une qui a servi de fabrique de gants au père de Shakespeare. Nous avons pu voir une petite pièce de théâtre. La comédienne jouait le rôle de Juliette dans la très célèbre tragédie de Shakespeare Roméo et Juliette. Nous avons également pu observer la pièce où ce grand comédien est né.

Agathe Loup—Roubaud, Quentin Touvron, Pauline Studer

Stratford Upon Avon

Straford upon Avon :where we met swans, Juliet and Romeo and a grave

Today, we went to the city of Shakespeare, the English God of theatre. At first,we walked near the river Avon and we admired a lot of swans who floated quietly on water. There were trees and daffodils along the river. We saw a theatre all in bricks where only Shakespeare’s plays are performed. The streets were very beautiful and so typical of England. Finally, we arrived in Holy Trinity Church: William Shakespeare was baptised, married and buried there. Eventually, we saw the tomb of Shakespeare.

Lila Carras and Laura Labasse

Photos day 2

P1030637P1030656P1040293P1040308

Houses beyond the ages from « The museum of Welsh life »

This afternoon, we visited a huge park with typical Welsh buildings. We were split up in 4 teams like yesterday. We visited the East part but we went through many ages dating back to the Middle Ages to the 19th century. Everything was written both in English and Gaelic… and that was very weird (for example open is ar agor in Welsh) but also the names of the houses or of the farms were very complicated like Llwyn-yr-eos farmstead (if you are able to pronounce that I nominate you for an Oscar ). In all the buildings there were staff members to watch after visitors (there were also explanations and some music was played to give an atmosphere). We finished with the visit of a castle of the 18th century and a visit of the souvenir shop of the park.

Julie Fournier

Musée de la vie Galloise

Cet après-midi, nous avons visité le village de la vie Galloise. Nous pouvions y observer des maisons datant de différentes époques et construites de matériaux variés.

L’intérieur de ces fabuleuses maisons était aménagé de sorte que nous puissions nous projeter à l’époque identifiée.

Nous sommes entrés dans un petit auditorium où un élève du groupe a fait une improvisation.

Agathe et Camille

The Legend of Big Pit

Once upon a time in a kingdom far far away , the people lived quietly on their lovely hills. One day, somebody forgotten by History discovered a black and shining stone. It burnt and burnt so well that the stone became very expensive. So, people organised the production of the stone. At first, they called it « coal », then they dug an enormous hole, called « Big Pit ».

_ OK, the people thought. For ten years, we have been building this mine. But what are we doing now?

_ Men can work for me, suggested fairy Money.

_ And they can die at 35 years old too ! whispered fairy Justice.

_ But we’re too tall to go everywhere in the mine, explained people.

_ There are horses, said somebody.

_ Or your children, answered fairy Money.

_ Children ? But you’re completly crazy ! You lost your mind ! Screamed fairy Justice.

But nobody heard her and work started. Day after day, men, women, horses and children took the cage and went down in the mine. Men dug the rock and found coal, horses pulled carts full of coal and children kept doors locked, in the dark.

Unfortunately, the spirit of gas Methan came out of the Earth and exploded. When the light became blue and birds stopped singing, everybody ran, but more than 250 miners were killed in explosions.

Finally, the mine closed and the black and shining stone stopped making people dream in the kingdom. But somewhere, fairy Money is still alive, and some children work to extract rock under our feet.

Laura Labasse