Ne pas se perdre! – “Les fourberies de Scapin” par Fanny, Olivia, Ema et Jodie

Premier problème: la compréhension du langage.

Nous avons réécrit l’acte I, scène 3 en langue du XXIe siècle :

Hyacinte: Ah Octave! C’est vrai ce que Sylvestre vient de dire à Nérine, que ton père est revenu et qu’il veut te marier?

Octave: Oui Hyacinte, et ces nouvelles m’ont rendu triste. Mais qu’est ce que je vois, tu pleures? Pourquoi es-tu triste? Tu crois que je te trompe? Tu crois que je ne t’aime pas?

Hyacinte: Oui Octave! Je suis sûre que tu m’aimes mais pas pour toujours.

Octave: Comment je ne pourrais pas t’aimer pour la vie?

Hyacinte: J’ai entendu dire que vous les hommes vous aimez moi longtemps que nous les femmes.

Octave: Ah! Hyacinte, je ne suis pas forcément comme eux, je t’aimerai jusqu’à la fin de mes jours.

Hyacinte: Je veux bien  croire que tu penses ce que tu dis, mais je ne doute pas que ce que tu dis est sincère, mais tu dépends d’un père qui veut te marier a quelqu’un d’autre.

Octave : Non Hyacinte, il n’y a pas de père qui peut me forcer, ne pleures pas je t’en supplie, tes larmes me rendent triste, j’en ai mal au cœur.

Hyacinte: Si tu le veux, je veux bien essuyer mes larmes.

Octave: Le ciel nous aidera !

Hyacinte: Le ciel m’aidera si tu es fidèle.

Octave: Je le serai !

Nous avons choisi de traduire cette scène car Octave prouve son amour à Hyacinte.

Notre deuxième problème est de retenir les personnages. Nous avons donc dessiner 4 personnages pour se souvenir, avec notre vue, de Hyacinte, Nérine, Zerbinette et Géronte. Ceux qui nous lisent pourront, à leur tour, imaginer les personnages.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

 

Vous aimerez aussi...