LLCE 2 – Lesson 1 (migration)
🧳MIGRATION: journey to a new life
LLCE 2 – Voyages, Territoires, et Frontières
How does the promise of a new life intersect with the emotional challenges of leaving behind one’s home country and sense of belonging?
(lead question)
I- AMERICA: A New Beginning? (hope)
ellis island
Doc 1 (photo & song)
CHANGE FOR THE BETTER
Doc 2 (audio)
🟢CHALLENGE: listen to the document twice, take notes, and then, answer the questions on the worksheet.
🟢COMPREHENSION: answer the questions. Use the app below.
Road to a new life
Doc 3 (text)
II-AMERICA: a lure?
(The challenges of integration)
kamala harris is ruby bridges
Doc 4 (Photo)
Ilike to be in america
Doc 5 (Video)
III-“We Shall Overcome”
‘that is who we are’
Doc 6 (text or video)
“Immigration is our origin story”
(B. Obama)
Audio: [2:37 – 5: 05] [5:40 – 9:10]
🅰 Answers to the questions : 🖱here
🅰 Voca
• faire un discours = (to) *give* a *speech*
• devenir = (to) *become* /pr: *became*; part.passé: *become*/
• les citoyens = (the) *citizens*
• reconnaître (acter) = (to) *acknowledge*
• les valeurs américaines = (the) *American* *values*
• s’adapter/ s’ajuster = (to) *adapt* / *adjust* to
• participer à = (to) *participate* *in*
• améliorer = (to) *improve*
• demandeur d’asile = *asylum* *seeker*
• contribuer à = (to) *contribute* to
• un engagement à (l’égard) de = a *commitment* to
• d’origines diverses = (from) *diverse* *background* / origins
• jouer un rôle essentiel dans = (to) *play* an essential/ a key role
• chercher une vie meilleure = (to) *seek* a *better* *life*
• réussir/parvenir à = (to) *achieve*
• échouer à = (to) *fail* to
• surmonter les difficultés = (to) *overcome* *hardships* / difficulties/ challenges
• tout laisser derrière soi = (to) *leave* *everything* *behind*
Dossier de synthèse
Dossier de synthèse (documents)
1- Kamala Harris is Ruby Bridges
2- I Know why the Caged Bird Sings’ (Maya Angelou)
3- 2015 speech on immigration by Barack Obama
Focus and expand on:
- The different authors’ intentions
- the idea of equal access to opportunities
- the notion of identity.
- the notion of the American Dream
- the notion of challenge(s)/ hardships vs. success
STEP 1
Pour démarrer, soyez attentifs à la METODOLOGIE DE LA SYNTHESE 🖱️here
STEP 2
Puis concentrez-vous sur chaque document: il faut, de façon linéaire extraire et analyser chaque passage/ chaque élément qui apporte une réponse à la problématique.
Procédez ainsi :
- Document 1 → Challenges and complexities of integration
EVIDENCE (quote and/or literary device) | ANALYSIS = clarification/ interpretation (goal/ message/ effect) (how, why, what for?) |
– | |
– | |
– | |
– | |
– |
- Document 2 → (procédez de la même façon = même tableau)
- Document 3 → (procédez de la même façon = même tableau)
STEP 3
I- TOPIC SENTENCE
IDEAS (OR POINTS) | EVIDENCE (quote and/or literary device) | ANALYSIS = interpretation (goal/ message/ effect) (how, why, what for?) |
1- | ||
2- | ||
(3-) |
Proposition de corrigé :
America, often referred to as the “melting pot” of the world, is a nation built on the ideals of diversity and inclusion. However, beneath this idealistic facade lies a complex tapestry of challenges and complexities faced by hyphenated Americans and minorities striving for integration into the fabric of American society. This essay explores these intricacies through the lenses of three documents: Bria Goeller’s photo illustration of Vice President-elect Kamala Harris walking alongside the shadow of Ruby Bridges, an excerpt from Maya Angelou’s 1969 novel “I Know Why the Caged Bird Sings” recounting her encounter with a racist receptionist, and an excerpt from Barack Obama’s 2015 speech on immigration. Firstly, this essay will show how the three documents deal with the challenges and complexities of integration into American Society, and then it will examine the themes of progress and hope so as to provide a comprehensive understanding of the multifaceted journey toward integration in American society.
Part 1: Dealing with the Challenges and Complexities of Integration
- Personal Experiences of Discrimination
- Representation and Visibility
Part 2: A journey toward equal representation and social change
- A step forward (Progress and Hope)
- Identity and Acceptance (Inclusivity)
Grille d’aide à l’évaluation de l’épreuve de synthèse
Niveau | Qualité du contenu | Points | Cohérence dans la construction du discours | Points | Correction de la langue écrite | Points | Richesse de la langue | Points |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
C1 | Peut traiter le sujet et produire un écrit fluide et convaincant, étayé par des éléments (inter)culturels pertinents. | 30 | Peut produire un récit ou une argumentation complexe en démontrant un usage maîtrisé de moyens linguistiques de structuration et d’articulation. | 30 | Peut maintenir tout au long de sa rédaction un haut degré de correction grammaticale, y compris en mobilisant des structures complexes. | 30 | Peut employer de manière pertinente un vaste répertoire lexical incluant des expressions idiomatiques, des nuances de formulation et des structures variées. | 30 |
B2 | Peut traiter le sujet et produire un écrit clair, détaillé et globalement efficace, y compris en prenant appui sur certains éléments (inter)culturels pertinents. | 20 | Peut produire un récit ou une argumentation en indiquant la relation entre les faits et les idées dans un texte bien structuré. | 20 | Peut démontrer une bonne maîtrise des structures simples et courantes. Les erreurs sur les structures complexes ne donnent pas lieu à des malentendus. | 20 | Peut produire un texte dont l’étendue du lexique et des structures est suffisante pour permettre précision et variété des formulations. | 20 |
B1 | Peut traiter le sujet et produire un écrit intelligible et relativement développé, y compris en faisant référence à quelques éléments (inter)culturels. | 10 | Peut rendre compte d’expériences en décrivant ses sentiments et réactions. Peut exposer et illustrer un point de vue. Peut raconter une histoire de manière cohérente. | 10 | Peut démontrer une bonne maîtrise des structures simples et courantes. Les erreurs sur les structures simples ne gênent pas la lecture. | 10 | Peut produire un texte dont l’étendue lexicale relative nécessite l’usage de périphrases et de répétitions. | 10 |
A2 | Peut traiter le sujet, même si la production est courte. | 5 | Peut exposer une expérience ou un point de vue en utilisant des connecteurs élémentaires. | 5 | Peut produire un texte immédiatement compréhensible malgré des erreurs fréquentes. | 5 | Peut produire un texte dont les mots sont adaptés à l’intention de communication, en dépit d’un répertoire lexical limité. | 5 |
A1 | Peut simplement amorcer une production écrite en lien avec le sujet. | 3 | Peut énumérer des informations sur soi-même ou les autres. | 3 | Peut produire un texte globalement compréhensible mais dont la lecture est peu aisée. | 3 | Peut produire un texte intelligible malgré un lexique pauvre. | 3 |
<A1 | Peut rassembler des mots isolés en lien avec le sujet. | 1 | Peut rassembler des notes non articulées | 1 | Peut produire un écrit mais peu intelligible. | 1 | Peut produire quelques éléments stéréotypés. | 1 |
Nombre de points obtenus | Note /20 | Niveau de langue global |
---|---|---|
0-4 points | 0 | – |
4-20 points | 1 – 2 – 3 | (A2) |
21-29 points | 5 – 6 -7 | (A2+) |
30- 39 points | 8 – 9 -10 | (B1–) |
40-59 points | 11 – 12 -13 | (B1) |
60-79 points | 14 – 15 – 16 | (B2–) |
80-100 points | 17 – 18 – 19 | (B2) |
100-120 points | 20 | (B2+ – C1) |
☕”I want some more”
WELL DONE! You’ve reached the end of this first chapter!
You’ve learned more about several key points in the history of the United States . . .