Voyage à Stuttgart – octobre 2014

(1er SMS reçu jeudi 02/10/2014 à 7h55)Nous sommes bien arrivés.
A l’heure en plus !Nous avons droit ce matin à un super comité d’accueil avec orchestre.

A demain !

 

(SMS reçu samedi 04/10/2014 à 11H50)Bonjour,
Accueil en fanfare et petit déj avec des bretzels.
Visite de la ville et pour finir opéra.
Notre première journée s’est très bien passée.

A demain !

 

(message reçu lundi 06/10 à 23H08)Bonsoir,
Le week-end dans les familles s’est bien passé.
Retour ce matin en cours avec les correspondants puis visite du landtag (parlement) cet après-midi.

A demain !
(SMS reçu jeudi 09/10/2014 à 21H50)Bonsoir,
Snif, notre voyage est terminé, nous sommes tous bien rentrés!

A demain au lycée!

Voyage à Berlin

Notre voyage à Berlin, qui a eu lieu du 25 au 30 mars 2013, s’est très bien passé!

35 élèves, dont la plupart issus de la section européenne,et 4 accompagnateurs ont participé au voyage.

Certes, nous avons découvert Berlin sous la neige, et il faisait très froid (-5°C la journée) mais le soleil fut présent tous les jours!

Nous étions hébergés dans des familles d’accueil.

Notre voyage s’est effectué en car jusqu’à Nantes, puis en avion jusqu’à Berlin.

Le programme des visites étaient chargé mais intéressant.

Des photos seront bientôt mises sur le site.

nouvelles du voyage a Berlin

Voyage linguistique à Berlin du lundi 25 au vendredi 29 mars 2013
Le car est parti ce lundi matin du parking du lycée à 7h20 avec ses 38 élèves accompagnés par leurs professeurs.
(1er SMS reçu lundi 25/03 à 11H30)
Un bonjour en passant par Nantes.
L’enregistrement des bagages est maintenant terminé.
Nous sommes prêts pour le décollage.

les profs de mathématiques et d’allemand

 

(SMS reçu lundi 25/03 à 18H20)
Berlin im Schnee.
Atterrissage réussi sous la neige.
Température extérieure : -3 degrés.

Bis morgen.

 

(SMS reçu mardi 26/03 à 18H30)
Notre schifffart (promenade en bateau) sous un grand soleil était magnifique et l’histoire allemande cet après midi passionnante.

Bis morgen

 

(SMS reçu mercredi 27/03 à 19H50)
6 km de marche dont 1.3km le long de la mauer
puis visite du musée de pergame.

Bis morgen

 

(SMS reçu jeudi 28/03 à 21H)
Après la visite du musée de la DDR et sa traban, à la bernauer strasse, nous avons fait le mur et nous le sommes* pour rentrer !

Tschuss !

* mûrs

(SMS reçu vendredi 29/03 à 19H30)

Atterrissage réussi malgré le brouillard.
Nous allons pique-niquer. Nous serons de retour au lycée vers 23 heures.
A ce soir !

Année de l’amitié franco-allemande – 50 ans de coopération éducative

Logo année franco-allemande

La France et l’Allemagne célèbrent en 2012 et 2013 l’Année franco-allemande qui culminera avec la commémoration du cinquantième anniversaire du Traité de l’Élysée.

 

 

„Franzosen und Deutsche: einmal Freunde, immer Freunde
Allemands et Français : partenaires un jour, partenaires toujours”

Voici un article sur les atouts de la langue allemande.

http://cache.media.eduscol.education.fr/file/Journee_franco-allemande/21/7/Leporello_Final_230217.pdf

 

 

 

Rätsel

Nr.1

Der Schuster, Schneider und Metzger  heissen Schmidt, Schmied und Schmitt.Nur eine der vier folgenden Aussagen ist wahr.

1) Schmidt ist nicht der Schneider     3) Schmidt ist der Schuster

2) Schmitt ist nicht der Schuster        4) Schmitt ist nicht der Schneider

Antwort : 4) Schmitt ist nicht der Schneider

Wenn ihr  wissen möchtet wie man die  Antwort finden kann, sollt ihr  zu die öffene Tür kommen !!!

Nr.2

In einem Rennen über 1000 Meter schlägt der Hund die Katze um 75 Meter.Die Katze wiederum schlägt in einem Rennen über 1000 Meter einem Maus um 150 Meter.Mit wie vielen Metern Vorsprung gewinnt der Hund ein Rennen über 1000 Meter gegen die Maus ?

Antwort : Mit 213,75 Meter gegen die Maus gewinnt der Hund.

Etymologie du mot égal (gleich)

En allemand, égal se dit “gleich”. L’origine de ce mot vient de la racine celtique “galika”.

Ce mot se compose en deux partie:

ga”voulant dire “corps” et “lika” voulant dire “même” . “lika” qui a donné “like ”  en anglais.

En français, on dit “égal” ce qui vient de aequus qui vient de la racine equi

“Equi” se trouve dans plusieurs mots comme : équilatéral, équilibre…

Dans le mot équilibre, “libre” vient de “libra” qui désigne.. une livre (et pas un livre). Il s’agit de la livre au sens de l’unité de poids (une livre = un demi kilo)

Jason

Résoudre une inéquation

Ich will diese Ungleichung lösen :

Ich multipliere mit -3 auf jeder Seite.-3 ist negatif. Aus diesem Grund soll ich die Gleichung umkehren.

Ich kürze mit 3.

Die Lösung ist das Intervall ]-1/2;+∞[

rédigé par Jason (2nde)

Etymologie des mots addition et soustraction

Addition vient du latin addere. Ce mot est composé du préfixe ad et de la racine dare = “donner”.

Le latin dare a donné par exemple :

– “data” = données,

edere = “produire” d’où édition, éditeur

date car à la fin des lettres on écrivait : “lettre donnée le…” soit en latin “littera data…”, le mot “data” qui était le participe passé de “dare”, donc “donné”, a peu à peu, par abréviation, pris le sens de “date”.

perdere = “perdre” car = “donner à tort et à travers”.

Le français additionner et l’allemand addieren ont donc la même origine. La différence c’est que le mot allemand date du 15ème siècle, alors que le mot français est plus ancien; mais il ne prend le sens mathématique qu’à partir du 15ème siècle.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Soustraire vient de subtrahere

Le mot latin trahere signifiait “tirer vers le bas”

Donc, à l’origine, soustraire veut dire :

“enlever par le bas” et “voler, soutirer”. Dans ce sens il apparaît dès le 7ème siècle. Il ne prend son sens mathématique qu’au 15ème siècle.

Le mot allemand subtrahieren, directement calqué sur le latin, date lui du 15ème siècle.

Audrey 🙂

Die Sagrada Familia

I\ Kleine Vorlage (: présentation)

In französischer Sprache bedeutet Sagrada Familia, „La Famille Sacrée“.

Das ist eine katholische Basilika von Barcelona. Das ist ein symbolisches (emblématique) Monument der Stadt. Werk (: oeuvre) des katalanischen Architekten Antoni Gaudí ist unvollendet (: inachevée). Der Architekt hat einen Symbologie konzipiert, der aus diesem Gebäude (: bâtiment) ein mystisches Gedicht (: poème) macht. La Sagrada Família ist  von Spanien am meisten besuchte Monument. Das vom Lebhaften (: du vivant) von Antoni Gaudi realisierte Werk, ist Erbe der Menschheit (: héritage de l’humanité) von Unesco 2005 erklärt gewesen.

II\ Antoni Gaudi

Antoni Gaudí ist am 25. Juni 1852 geboren und ist am 10. Juni 1926 in Barcelona gestorben, das ist ein spanischer Architekt, ein grundlegender Vertreter des katalanischen Jugendstils(: principal représentant de l’Art nouveau catalan) (katalanischen modernen Art). Seine Arbeit hat die Architektur von Barcelona gekennzeichnet (: a marqué) und bildet (: constitue) ein ” außergewöhnlicher kreativer Beitrag (…) In der Entwicklung der Architektur und sind die Bautechniken „:[« contribution créative exceptionnelle (…) au développement de l’architecture et des techniques de construction »] die seiner Werke ist .

Keramik, Glasherstellung (:verrerie), Kunstschmiedehandwerk (:ferronerie), Zimmerwerk (:charpente) sind vollkommen von Gaudi beherrscht (: maîtrisées).

Sein persönlicher Stil ist auf die Beobachtung der Natur gestützt, sowie von der Benutzung geometrischer Oberflächen [: Son style personnel est basé sur l’observation de la Nature et l’utilisation de surfaces géométriques].

Die Architektur von Gaudí ist auch durch die Suchenach neuen strukturellen Lösungen gekennzeichnet, die er dank seiner Analyse der optimalen Struktur des Gebäudes, das integriert ist, erreichte. [:L’architecture de Gaudí est aussi caractérisée par la recherche de nouvelles solutions structurales qu’il atteignait grâce à son analyse de la structure optimale du bâtiment qui est intégré.]

Eben so sind seineWerke durch seinevier Leidenschaften (: passions) gekennzeichnet (marqués) : die Architektur, die Natur, die Religion und die Liebe von Katalonien (:son amour pour la Catalogne).

Heute ist er sehr bewundert (:admiré) und seine Gebäude (:ses bâtiments) sind sehr viel besucht (: visités).

III\ Symbolik von Sagrada Familia

– Portalvorbau : le porche

Es gibt gekreuzigten Christ : Il a y le Christ crucifié.

Ringsherum (autour) findet man die Heiligen (Saints), und Szenen der Bibel, des Lebens von Jesus.

Zum Beispiel :

– Die Beerdigung (l’enterrement) von Jesus

– Das Urteil (le jugement) von Jesus

– Die letzte Cène

– Der Verrat (la trahison) von Judas

–          Die Reihen : les tours

Die Reihen (zwölf im Ganzen) répresentent von den Aposteln (apôtres) und Jesus Christus in der Mitte sowie vier, was ist évangélistes und einer der Türme ist der Jungfrau (vierge) gewidmet (dédiée).

Article rédigé par Alice (1ère L)