Chauvigny / Geisenheim

Geisenheim ist eine schöne Stadt am Rhein in der Mitte von vielen Weinbergen mit Dom, Schule,Hochschule, Läden und vielen Häusern.

Chauvigny est une petite ville au bord de la Vienne. Elle se situe dans le Poitou-Charentes. Le parc d’attraction le Futuroscope se situe près de Chauvigny.

Résultat de recherche d'images pour "Geisenheim" Chauvigny (haut) / Geisenheim (bas)

Source : https://www.google.fr/search?as_st=y&tbm=isch&hl=fr&as_q=Geisenheim&as_epq=&as_oq=&as_eq=&cr=&as_sitesearch=&safe=active&tbs=sur:f#imgrc=iKcF9PD963qX1M:

MIAM MIAM !!! LECKER, LECKER!!!

Nous allons vous présenter nos recettes traditionnelles / Wir stellen Euch unsere traditionellen Rezepte vor:
Une pâtisserie française : le millefeuille
D’après Cloé : J’ai choisi ce gâteau car j’en faisais avec ma grand-mère. C’est très bon mais très long et compliqué.
Ein deutsches Rezept: Schwarzwälder Kirschtorte
Sie schmeckt sehr lecker, weil es eine Mischung aus Kirschen, Schokolade und Sahne ist. HMMMMMMMMMMMMM lecker !!!!!!!!!
Nous aimons aussi les même choses / Wir mögen auch dieselben Sachen :
  • Frites
  • Pizza
  • Hamburger
  • Croissant
  • Pop-corn

Système scolaire en France et dans la Hesse / Das hessische und das französische Schulsystem

L’école en France commence à 8h30 alors qu’en Allemagne ils commencent à 7h45. En France, les cours finissent à 17h00 alors qu’en Allemagne ils finissent à 13h00. En Allemagne, leurs cours durent 45 minutes avec 6 cours par jour. Mais en France, les cours durent 55 minutes et il y en a aussi 6 par jour. La nourriture est différente en France et en Allemagne. En France et en Allemagne, la quantité de devoirs est la même. En France, nous avons 12 matières et en Allemagne, ils ont 15 matières. En France, nous avons 2 semaines de vacances toutes les 6 semaines et 2 mois pour les vacances d’été. En Allemagne, ils ont 6 semaines pour l’été, 3 pour l’hiver et 2 pour l’automne et le printemps. En Allemagne, les pauses durent 20 minutes pour les récrés et 50 minutes pour manger. Et en France, nous avons 15 minutes de récré le matin et l’après-midi, et 1h30 pour manger.

Die Schule in Frankreich fängt um 8:30 Uhr an aber in Deutschland fängt sie um 7:45 Uhr an. In Frankreich endet die Schule um 17:00 Uhr aber in Deutschland endet sie um 13:00. In Deutschland dauert eine Schulstunde 45 Minuten und wir haben 6 Stunden am Tag aber in Frankreich dauert eine Schulstunde 1 Stunde und die Schüler haben auch 6 Stunden am Tag. Die Nahrung in Frankreich und in Deutschland ist unterschiedlich. Die Menge an Hausaufgaben in Deutschland und in Frankreich ist gleich. In Frankreich haben die Schüler 12 Fächer und in Deutschland insgesamt 15 Fächer. In Frankreich haben sie alle 6 Wochen 2 Wochen Ferien und 2 Monate Sommerferien. In Deutschland haben wir aber 2 Wochen Osterferien, 6 Wochen Sommerferien, 2 Wochen Herbstferien und 3 Wochen Winterferien. In Deutschland haben wir für die Pausen 20 Minuten und fûr die Mittagspausen 50 Minuten und in Frankreich haben sie für die Pausen 15 Minuten und für die Mittagspause 1 Stunde und 30 Minuten.

UN RALLYE DANS CHAUVIGNY

Interview de Jonas par Kyrian et Adèle
Comment était le rallye dans la ville de Chauvigny ?
Vos impressions
Jonas dit que Chauvigny est une ville ancienne vraiment typique de la France, que les bâtiments sont anciens et qu’il y a beaucoup de ruines. Il dit que Chauvigny est une ville, mais elle ressemble à un village. Il dit qu’il y a aussi une partie de la ville où il y a une belle vue. Il dit aussi que les Français sont sympathiques et amicaux. Il dit aussi qu’il y a beaucoup de magasins.

COLLÈGES FRANÇAIS : UNE PRISON ? DIE FRANZÖSISCHE SCHULE: EIN GEFÄNGNIS?

Interview de Jonas par Kyrian et Adèle
Quelles sont les différences entre collèges allemands et collèges français ?
Il y a de nombreuses différences entre les collèges français et allemands.
Les cours débutent à 7:45 en Allemagne, mais en France, ils débutent à 8:30. Il y a 2 fois un cours qui dure 45 minutes et une pause entre les deux, par exemple il y a 2 cours d’anglais qui durent 45 minutes. Le nombre d’heures de cours et le moment de restauration sont vraiment différents selon les journées.
En France, si nous sommes en retard, nous devons aller à la Vie Scolaire pour aller chercher un billet de retard, et donc il y a aussi des surveillants. Les Allemands ont 1:30 de cours puis 20 minutes de pause jusqu’à 12:55, et une grande pause durant 50 minutes. En Allemagne, les collèges sont ouverts, il n’y a pas de grillages, etc… Par contre, en France, il y en a.
Die Schule beginnt bei uns um 7:45, aber in Frankreich erst um 8:30. In Deutschland gibt es immer Doppelstunden. Eine Stunde dauert in der Rheingauschule immer 45 Minuten. In Frankreich sind die Unterrichtszeiten sehr unterschiedlich von Tag zu Tag. In Deutschland aber gibt es feste Zeiten: Ab 8:30 gibt es immer einanhalb Stunden Unterricht, dann 20 Minuten Pause und wieder einanhalb Stunden Unterricht… Das ganze geht bis 12:55 so weiter, dann haben wir eine große 50-minütige Mittagspause.
Auf der Rheingauschule ist alles offen.Theoretisch könnte man jederzeit gehen, aber niemand verlässt natürlich zu früh das Gelände. In Frankreich ist alles abgezäunt, man fühlt sich wie in einem Gefängnis, weil überall Gitter sind. In Frankreich gibt es außerdem Surveillants.Sie passen auf dem Hof auf und helfen bei Problemen, sind aber keine Lehrer. Bei uns in Deutschland gibt es nur Lehrer, sie stehen auch auf den Pausenhöfen und helfen uns.

Interview: die Rheingauschule / Interview : les cours au collège Rheingauschule

A quelle heure commencez-vous les cours ?
On commence les cours à 7h45.
Um wie viel Uhr startet eure Schule?
Um 7:45 beginnt unsere Schule.
Les cours durent combien de temps ?
Une leçon dure 45 minutes, mais nous avons des leçons doubles. Cela signifie que nous avons toujours le même sujet pendant 90 minutes.
Wie lange dauert eine Stunde?
Eine Schulstunde dauert 45 Minuten, aber wir haben Doppelstunden. Das bedeutet ,dass wir immer 90 Minuten dasselbe Fach haben.
Vous mangez à quelle heure ?
Quand je suis à l’école depuis longtemps, je mange à 13h45, mais je ne mange pas à la cantine. J’apporte quelque chose à manger de chez moi. Nous mangeons habituellement pendant les récréation aussi.
Um wie viel Uhr isst du?
Wenn ich lang Schule habe, esse ich so um 13h45, aber ich esse nicht in der Kantine sondern nehme Essen von zu Hause mit. Wir essen meistens auch in den anderen Pausen.
Combien de temps durent les récréations ?
Les récréations durent 20 minutes.
Wie lange dauern die Pausen?
Die Pausen sind 20 Minuten lang.
Travaillez-vous sur la religion ?
Oui, en Allemagne, nous travaillons sur la religion.
Wie ist das deutsche Schulsystem?
Nach der Grundschule werden wir aufgeteilt in Hauptschule, Realschule und Gymnasium.
Quel est le système scolaire allemand ?
Après l’école primaire, nous sommes divisés en école secondaire, collège et lycée.
Wechseln die Schüler den Raum?
Die Lehrer kommen zu den Schülern.
Est-ce que les élèves changent de salle ?
Les professeurs viennent aux élèves.

Les écoles allemandes und Schulen in Frankreich

Témoignage de Maya, une élève allemande
En Allemagne, les écoles sont ouvertes. Les cantines sont très différentes, beaucoup moins d’élèves mangent à l’école ; ce sont plutôt les élèves de 6ème /5ème qui y mangent.
La durée des cours est plus longue, mais la journée se termine beaucoup plus tôt, il y a environ 4 heures de moins qu’en France. Une journée normale en France est de 8h30 jusqu’à 17h, alors qu’en Allemagne, ce serait plutôt de 7h45 jusqu’à 12h55 ou 15h15.
Dans une école allemande, ce ne sont pas les professeurs qui restent dans leur classe, mais ce sont les élèves qui ont leur propre classe alors qu’en France, ce sont les élèves qui se déplacent en fonction de leur emploi du temps. La surveillance se fait aussi par les professeurs et non par des surveillants puisqu’il n’y en a pas en Allemagne.
In Deutschland wechseln die Fächer jedes Jahr im Gegensatz zu Frankreich. In Deutschland hat man Religionsunterricht, wobei man am Anfang zwischen Katholisch, Evangelisch und Ethik entscheiden muss. In Frankreich können die Schüler als zweite Fremdsprache Spanisch, Italienisch oder Deutsch und können dann noch zusätzlich Latein wählen. Wenn ein Lehrer in Frankreich krank ist, müssen die Schüler in einen Raum, werden dort beraufsichtigt und müssen Hausaufgaben machen. In Deutschland wird ein Leher, der krank ist, von einem anderen vertreten.

Différences entre les classes allemande et française / Unterschiede zwischen der deutschen und französischen Klasse

Le nombre d’élèves dans notre classe en France est de 27.
In unserer Klasse gibt es 25 Schüler.
Dans notre classe, nous avons 12 professeurs.
Die deutsche Klasse hat 19 Lehrer, wegen des Wahlunterrichts.
Les Allemands ont des activités obligatoires après les cours et pas nous.
Die Deutschen haben den Wahlpflichtunterricht.
Nous avons un temps pour manger de 11h30 à 13h30 et c’est obligatoire.
In Deutschland dagegen ist das Essen ab 12.55 und das Essen ist halb so wichtig.
Nous commençons les cours à 8h30 et nous finissons à 17h.
In Geisenheim beginnt der Unterricht um 7.45 und endet meistens um 12.55.
Nous avons 6h de cours en une journée au maximum et la durée d’un cours est de 55 minutes.
Wir haben meistens 6 mal 45 Minuten oder mit Nachmittagsunterricht 8 mal 45 Min.
Nous avons des surveillants dans l’établissement.
Wir haben die Pausenaufsicht: die Lehrer, die in den Pausen aufpassen.
Quand un professeur est absent, nous allons soit au foyer, soit en permanence ou au CDI, ou nous pouvons sortir.
Wenn bei uns ein Lehrer krank ist, vertritt ihn ein anderer.