Retrouvez le ici : Bulletin – La circonscription Angoulême Nord N°2 Mars 2022 ou dans le menu dédié.
Bonne lecture et encore merci aux contributeurs !
Retrouvez le ici : Bulletin – La circonscription Angoulême Nord N°2 Mars 2022 ou dans le menu dédié.
Bonne lecture et encore merci aux contributeurs !
Alexia Noué, CPD langues vivantes, a rassemblé de nombreuses ressources relatives à l’accueil des élèves ukrainiens ;
dans le document suivant : Accueillir un élève urkrainien dans sa classe ,
ou sous la forme d’un Génialy :
Retrouvez également un guide très complet concocté par Sébastien Papineau sur le blog d’Angoulême Sud : http://blogs16.ac-poitiers.fr/circo-ang-sud/?p=1206
Pour échanger des phrases simples (aspects pratiques, donner une information, …), deux applications gratuites sont plutôt efficaces pour traduire une conversation à la volée (c’est à dire à la manière d’un interprète) dans de nombreuses langues :
elle joue, en mode « conversation », le rôle « d’interprète ». D’autres modes sont disponibles, la traduction peut être automatique ou déclenchée par un appui, …
elle offre les mêmes possibilités mais propose un nombre plus important de langues. Dans cette appli, un autre outil qui scanne et traduit du texte « en direct » avec l’appareil photo, c’est à dire qu’il remplace le texte visé par l’objectif par le texte traduit :
ici avec l’anglais mais fonctionnement à l’identique dans les autres langues.
Un outil de traduction de texte est également intégré à l’appareil photo sous ios (dernières versions) : il est un peu plus efficace mais ne traduit pas « en direct ».
À consulter ou télécharger ci-dessous, le dossier de veille de l’Ifé : Le sexe, le genre et l’égalité (à l’école) paru à l’occasion de la semaine de l’égalité filles garçons.
Bonne lecture !
Gaussel M. (2022). Le sexe, le genre et l’égalité (à l’école).
Dossier de veille de l’IFÉ, n°140, mars. ENS de Lyon.