01. janvier 2019 · Commentaires fermés sur Les liaisons dangereuses : Valmont expert en trahisons sentimentales .. · Catégories: Première · Tags:

Le roman épistolaire de Laclos rédigé en 1782 a failli lui coûter sa carrière militaire car ses supérieurs l’ont considéré comme une violente critique  contre la noblesse dépravée.  Le succès du roman a été très important et la traduction anglaise parut moins de deux ans plus tard.  L’intrigue principale met en scène un couple manipulateur formé par la Marquise de Merteuil et le vicomte de Valmont qui trompent tous les membres de leur entourage et se font passer pour des gens vertueux et aimables alors qu’en réalité, ils sont égoïstes et fourbes. La structure du roman par lettres met le lecteur dans une position particulière : il connaît tous les échanges entre les protagonistes et ainsi, il devient une sorte de voyeur car il entrevoit leurs moindres secrets et tous  leurs mensonges. Valmont incarne les dangers du libertinage : calculateur, il s’efforce de ne rien laisser au hasard et prémédite la manière dont il va séduire la Président de Tourvel, une jeune femme devant laquelle il va  tenter de se faire passer pour un homme pieux et sincère. Après de longs mois d’une cour acharnée , il a finalement réussi à se faire aimer d’elle ; pendant tout ce temps, il a continué à voir d’autres femmes et  lui menti constamment sur la sincérité de ce qu’ il éprouve pour elle .  Alors qu’il passait la journée en sa compagnie et qu’elle désirait sortir, il a prétexté un rendez-vous important et a pris congé d’elle; La Président  a finalement décidé d’aller dîner chez des amis et ne chemin, sa voiture rencontre celle de Valmont, près de l’opéra, accompagné par une courtisane, une fille connue pour vivre de ses charmes.  Nous allons étudier la lettre 137 envoyée par Valmont à la présidente de Tourvel  : elle constitue la réponse à la lettre de la jeune femme, désespérée, qui pense alors être trompée et  demande à son amant  de mettre un terme à leur relation. Le vicomte se défend  avec beaucoup d’éloquence en employant une stratégie argumentative astucieuse. 

 

 

 

Dans cette lettre , Valmont tente de  se justifier auprès de la Présidente qui se considère trahie : elle lui avoue avoir eu tort de lui faire confiance et s’accuse de son propre aveuglement. Il tente alors de la rassurer et de regagner sa confiance. Nous examinerons la stratégie argumentative de Valmont : comment tente t-il de convaincre Madame de Tourvel qu’il ne l’a pas trahie ?

Notons tout d’abord qu’il s’efforce de faire naître sa pitié en utilisant un registre pathétique . Dès les premières lignes, on trouve des points d’exclamation qui traduisent son émotion . Le verbe frémir traduit, par exemple, l’intensité de ses sentiments et pourrait désigner , à la fois la peur mai également le frisson de l’amour. Valmont reprend point par point les reproches  contenus dans la lettre qu’il a reçue: Il évoque ainsi “l’affreuse idée” que se fait de lui la jeune femme pour mieux tenter de lui donner tort. Il concède tout d’abord un argument à la partie adverse en affirmant qu’il a eu des torts  mais il tente aussitôt de lire minimiser. Le modalisateur “sans doute ” tend à réduire sa part de responsabilité . Cette une technique argumentative efficace  est appelée concession. Cette technique est  employée également aux lignes 6 lorsqu’il est question des apparences; Valmont concède qu’elles ont pu le desservir et donner de lui une image négative pour mieux tenter ensuite de réfuter cette idée et de se faire passer pour innocent.  

La syntaxe expressive fait ressortir l’indignation du vicomte grâce notamment aux parallélismes de construction et aux répétitions : “ Qui moi vous humilier vous avilir ” ( l 4 ) ; Ces deux verbes ont un sens critique très fort et la technique employée ici porte le nom de dénégation; l'accusé nie  en partie les faits et  se défend d'avoir voulu nuire à la jeune femme.  Cette fausse indignation est suivie d'une déclaration respectueuse : “quand je vous respecte autant que je vous chéris ” ( l 4 ) On note le contraste entre les deux parties de la phrase et la conjonction de subordination quand  qui marque la simultanéité des deux actions a ici,  presque la avaleur d’une opposition ; On pourrait le traduire par : alors que. Le vicomte tente de donner de lui l’image d’un homme respectueux alors que les faits disent le contraire. 

Il fait appel aux sentiments de son amante en utilisant une question rhétorique ligne 7 “ n’aviez vous  pas dans votre coeur ce qu’il fallait pour les combattre ? ” Ici le mot coeur est une métonymie qui désigne à la fois le siège des sentiments, des émotions mais également le siège de l’intelligence et du jugement comme on le voit avec la phrase suivante : “ vous m’avez jugé capable de ce délire atroce ” . Valmont tente de retourner la situation en se faisant passer pour une victime et développe une argumentation dans ce sens ; “si  vous vous trouvez dégradée à ce point  par votre amour , je suis donc moi-même bien vil à vos yeux ” La première partie de la phrase développe un système hypothétique qui fait dépendre la situation du Vicomte du simple jugement de sa maîtresse; Il se décrit comme dévalorisé par l’image négative que la présidente a de lui et qu’il s’ efforce de corriger . Le registre pathétique réapparaît à de nombreuses reprises  notamment aux lignes 11 où le vicomte se prétend “oppressé par le sentiment douloureux ” d’être mal jugé ; ou à la ligne  17 où il évoque un “événement cruel ” et également “la crainte de vous déplaire ou de vous affliger ” ligne 24. Le vicomte rejette  de manière habile en grande partie sa faute sur sa véritable victime  et se plaint de sa cruauté alors que c’est justement sa cruauté à lui qui est affichée par son attitude  ; C’est un habile retournement de situation que de se faire passer pour la victime alors que l’on est accusé à juste raison . 

La question rhétorique est souvent un moyen de persuasion dans la mesure où elle implique elle lecteur dans l’argumentation : celle de la  ligne 17 “cependant qui le croirait  ? “  marque un changement dans la stratégie argumentative du vicomte: après les reproches, c’est le moment d’exposer les faits sous un jour nouveau  et de tenter de faire douter sa maîtresse. Il avance tout d’abord la responsabilité de la présidente qui lui aurait fait perdre la tête et oublier ses obligations : “ cet événement cruel a pour première cause le charme tout puissant que j’éprouve auprès de vous ” C’est une manière habile de présenter les faits en rendant son amante responsable de ses agissements  et en rejetant la faute sur elle au lieu d’assumer un écart de conduite et une tromperie préméditée . L’amour de la Présidente  est donc ici qualifié de “charme tout puissant ” comme pour lui rappeler le pouvoir et la domination qu’elle exerce sur son esprit alors qu’en réalité, c’est le Vicomte qui la manipule entièrement depuis le début en ne cessant de mentir . Il s’agit cette fois de reproches déguisés comme la phrase “je vous quittai trop tard ” ( l 19 )  Le but est toujours de faire culpabiliser la jeune femme et on touche ici le comble de la mauvaise foi

En effet, le lecteur qui a connaissance depuis le début du roman de tous les mensonges de Valmont espère que la jeune femme ne continuera pas à être dupe de ses agissements et finie par découvrir la vérité sur ce séducteur sans scrupules .

Au lieu d’exposer les faits et d’avouer qu’il a retrouvé une de ses anciennes maîtresses nommée Emilie, Valmont rend ainsi  la présidente responsable de tout ce qui s’est passé. Il va même jusqu’à vouloir justifier le fait d’avoir voulu dissimuler la présence de la courtisane par “crainte de vous déplaire ou de vous  affliger ” et évoque ainsi, de sa part “une précaution de la délicatesse “ .( l 25 ) ; Nous voyons ainsi qu’il donne de lui l’image d’un amoureux transi qui craint d’être jugé “coupable “ ; alors qu'il s'est mal conduit, il persiste à se trouver des excuses qui semblent toutes plus ridicules les unes que les autres : il aurait rencontré la demoiselle par hasard et elle lui aurait demandé de la déposer chez elle . 

En effet, la culpabilité du vicomte  ne fait aucun doute dans l’esprit du lecteur et c’est ce qui rend cette lettre particulièrement comique ou tragique selon le points de vue. De plus , ce même lecteur ne va pas tarder à connaitre  une autre  version de cette rencontre, cette fois du point de vue de Valmont lorsqu’il  raconte, deux lettres plus tard, ce même événement  à la Marquise. Dans cette lettre, il ridiculise volontairement la Présidente .  Alors qu’il tente , pour justifier sa tromperie,de faret passer sa maîtresse pour une sorte   de bourreau , de juge impitoyable, il se moque d’elle un peu plus tard  “ je sentis sur le champ que vous seriez portée à me juger coupable ” l 23: cette phrase  a l’allure d’une sentence et parait très sévère . On retrouve à cette occasion un des reproches que les libertins adressaient à la société qui les entourait : elle les jugeait amoraux et donnait d’eux une image négative. 

Valmont va même jusqu’à accuser la femme qui l’accompagnait en évoquant une sorte d’ abus de pouvoir : à travers ses propos, il laisse deviner qu’il méprise Emilie qu’il qualifie de “fille” ce qui sous -entend qu’elle n’est pas mariée et il  lui reproche, à elle aussi, d’avoir voulu profiter de cette occasion si éclatante ” (l 27 ) . Il prend alors, à nouveau la position de victime en évoquant sa “peine cruelle “ et en  renouvelant à l’intention de sa destinataire, son “amour et son respect” . Cette lettre a clairement pour but d’éviter une rupture avec une femme dont , bien qu’il s’en défende, il commence à tomber amoureux : ce qui entre en opposition avec son libertinage . 

Le vicomte  cherche également à culpabiliser la présidente en faisant appel à son intelligence , à sa raison ; Il cumule ainsi des techniques de persuasion fondées sur l’usage de sentiments avec des techniques de conviction qui se basent sur l’usage du raisonnement . Cette lettre déploie des trésors d’éloquence mais le lecteur n’est pas dupe des techniques employées par ce séducteur. il devra toutefois attendre encore deux lettres pour comprendre l’étendue des mensonges et  de l’hypocrisie du personnage.  La cruauté de Valmont atteindra son paroxysme avec la fameuse lettre de rupture qui va suivre . Cette  lettre de rupture terriblement cruelle  a été écrite par Madame de Merteuil et sera recopiée, puis envoyée par le vicomte. Dans cette  lettre  particulièrement humiliante, Valmont déclare qu’il ne l’a jamais aimée. Cette révélation provoquera, à moyen terme, la mort de la jeune femme, victime de ce duo de séducteurs sans scrupules .

Pour les libertins, l’amour  véritable est considéré comme une faiblesse et la Marquise se moque de Valmont lorsqu’elle comprend qu’en dépit de toutes ses dénégations, il éprouve des sentiments pour la Présidente . C’est elle qui va le pousser à la rupture par jalousie .Valmont apparait ici hypocrite et fourbe; Dans  la lettre suivante, Valmont se moque ouvertement de Madame de Tourvel qu’il qualifie d’austère dévote et lorsqu’il mentionne cet épisode, il avoue avoir souhaité rejoindre Emilie, avoir passé la nuit chez elle . De plus, il sait que Madame de Tourvel a  fait envoyer chez lui un messager qui est revenu en mentionnant que le vicomte passait la nuit à l’extérieur .

La lettre  que nous avons étudiée montre une sorte de tentative de reconquérir le coeur et la confiance de la présidente en comptant sur sa naïveté et sur la force des mensonges “admirables ” .Le vicomte est ainsi pris au piège ; d’un côté; la Marquise de Merteuil  continue à lui faire croire qu’elle acceptera de devenir sa maîtresse s’il exécute sa volonté : rompre définitivement avec Madame de Tourvel. D’un autre côté, Valmont aimerait prolonger sa laissions car il éprouve un véritable attachement pour la Présidente . Cette lettre cruelle  mettra définitivement un terme aux illusions de la présidente et révélera toute la noirceur de l’âme de Valmont   La fin tragique du roman est enclenchée :  la jeune femme trahie et blessée se retirera du monde ,  et mourra de chagrin et de remords quelques mois plus tard . Valmont se laissera tuer en duel par le chevalier Danceny et la Marquise, défigurée par la petite vérole  et ruinée par un procès, devra quitter la France définitivement . 

La morale de ce roman est mentionnée dans la dernière lettre “Qui pourrait ne pas frémir en songeant aux malheurs que peut causer une seule liaison dangereuse ! et quelles peines ne s’éviterait-on point en y réfléchissant davantage ! Quelle femme ne fuirait pas au premier propos d’un séducteur ? ” Pour ne pas avoir réussi à fuir et pour avoir cru aux mensonges de Valmont , de nombreuses femmes ont souffert . 

Quelques exemples d’axes de lecture : 

une réthorique du mensonge : les fausses accusations (, concession et dénégations ) et les explications .

le registre pathétique :  se faire passer pour une victime, se plaindre et culpabiliser l’autre

rejeter la faute sur l’autre : hypocrisie et libertinage.  

 

01. janvier 2019 · Commentaires fermés sur Portrait d’un traître : M comme Mouchard ; Le cas de Paul Dounat dans l’Armée des Ombres . · Catégories: Première · Tags:

Délateur, dénonciateur, rapporteur, cafard, barbouze : les qualificatifs aux connotations péjoratives ne manquent pas pour désigner celui qui trahit son camp et livre des renseignements à l’ennemi. La littérature compte certains mouchards célèbres mais la plupart des modèles de personnages fictifs sont issus de l’Histoire. Le succès des films d’espionnage et le cliché de l’agent double continuent aujourd’hui à alimenter les images des traîtres . Dans l’Armée des Ombres, Joseph Kessel invente le personnage de Paul Dounat et nous fait assister à son exécution. 

A peine sorti de son camp de prisonniers, Paul Gerbier doit superviser l’exécution de celui qui l’a trahi . Le chapitre deux s’intitule l’exécution donc le lecteur connaît clairement l’issue fatale . Dè les premières lignes du chapitre, l’identité du traître est révélée ; Paul Dounat parait sous son véritable patronyme alors que comme tous les résistants, il est connu sous un faux-nom; Il a endossé le pseudonyme de Vincent Henry et ignore qu’il a été démasqué par son organisation. C’est donc en toute confiance qu’il se rend au rendez-vous à Marseille et les résistants, venus pour l’arrêter ,  se font passer pour des policiers   . Le lecteur comprend ce qui se passe au moment où l’auteur lui précise que Paul Gerbier devenu André Roussel ,est assis dans la voiture : “ Tout le sang de Paul Dounat lui afflua d’un seul coup et il s’affaissa comme un pantin désarticulé ” . Cependant le personnage du traître est  présenté très rapidement comme “indifférent ” à son sort , au delà de la peur .  ” Le premier choc avait épuisé en lui tout sentiment vivant. Comme toujours et du moment qu’il n’avait pas à choisir , il s’accommodait du pire avec une docilité et une facilité étranges.” 

 Le personnage de Dounat est vu par les yeux de Gerbier qui le juge assez sévèrement  ‘lui parut plus vague encore plus inconsistant qu’à l’ordinaire.  “ paresse manifeste de la  volonté,” pensait distraitement Gerbier . Le style indirect libre est utilisé pour rendre compte des pensées du héros. Gerbier éprouve une sorte d’ennui comme s’il exécutait une formalité fastidieuse. L’épisode de l’exécution est utilisé dans le roman pour montrer le caractère exceptionnel de ces instants qui transforment de simples citoyens en tortionnaires . Le traître comprend qu’il va être effacé de l’ordre humain; cette expression rend sa mort à la fois dramatique et inéluctable. Sa mort était un fait acquis . Lorsqu’il est emmené,   vers la maison où il va être exécuté, Paul pense à la manière dont les communistes se débarrassait de leurs traîtres : “On attirait l’homme de nuit , au bord de la mer, on l’assommait, on le déshabillait, on l’enroulait dans un treillage en fil de fer et on le jetait à l’eau. Les crabes à travers les mailles dévoraient entièrement le corps. ” Ce souvenir revient en mémoire de Paul: il avait entendu cette histoire en compagnie de sa maîtresse et elle avait prononcé ces mots très durs : ” Il n’y a pas de mort assez sale pour les gens qui vendent leurs camarades. “; Le narrateur ajoute le commentaire suivant : il montait docilement entre Gerbier et Félix comme pour établir un lien entre les paroles de Françoise et le sort de son amant. Le romancier utilise ici une alternance de points de vue pour rendre compte à la fois des faits et des effets produits par la trahison sur les personnages ; Gerbier se caractérise , tout au long du roman, par une forme d’impassibilité, allant parfois jusqu’à la froideur ou du moins l’apparence du détachement .

Au moment où le traître lève les yeux vers son bourreau, ce dernier les voit “humbles ,honteux et troublesavec une telle misère humaine qu’il eut envie de crier . On dit de Paul qu’Il redoute particulièrement la souffrance physique et  l’autre le montre en train d’esquisser un geste de protection avec ses mains qu’il place “paumes ouvertes devant son visage. ” Gerbier a une dernière hésitation avant de donner l’orde d’étrangler Paul Dounat mais renoncer à le tuer, c’est tuer Félix et mettre en danger le réseau ; finit-il par penser ; “ce n’était pas la faute de Paul Dounat s’il allait mourir ce n’était pas la faute de ceux qui l’assassinaient . Le seul, l’éternel coupable était l’ennemi qui imposait aux français la fatalité de l’horreur . ” Que pensez-vous de cette  affirmation ? Etes-vous d’accord avec ce raisonnement ?  Chaque convulsion du traître donne à Gerbier une haine nouvelle contre les allemands et le résistant Claude Le Masque se met à pleurer. Gerbier lui conseille alors avec bonté  d’avoir toujours du cyanure sur lui afin de s’empoisonner pour ne pas risquer de parler sous la torture . 

Des idées de plan pour répondre à la question : comment le traître est-il représenté ? 

En introduction, présenter le roman, le cadre de la Résistance et la situation des personnages; expliquez ce qu’il a fait et les raisons de sa trahison ; on peut dans un premier temps présenter ose caractéristiques du personnage et analysez le point de vue de Gerbier et ensuite  montrer que le titre du chapitre l’exécution annonce la dimension tragique du passage.

I un portrait contrasté

Des qualités qui le redent attachant , humain : utile intelligent courageux  AVANT bonne famille, bonne manières, traits agréables 34 belle bouche tendre : fait pour l’amour et pas pour la guerre 36 grain de beauté : petit détail 

Le mépris affiché de Gerbier fait ressortir sa froideur : lui parait vague inconsistant 22 , paresse manifeste de la volonté 40 , incapable de décider  42 : portrait d’un veule : menton indécis , un peu gras 39

Il est devenu un traître par  désespoir amoureux ou par faiblesse  : deux interprétations possibles  inertie 24  ou  devenu instrument de la police 25

le lecteur juge peut être moins sévèrement le personnage que Gerbier 

II Un homme condamné : une fatalité 

prêt à mourir l 1 “c’est alors qu’ils me tueront ” 1 ; absence d’interrogatoire 46 : inutile de vous poser des questions 

déjà mort indifférent :  n’a plus peur , premier choc , plus de sentiment vivant , veines creuses 3 à 10

s’érige en victime : ne releva pas la tête 49  s’accommodait du pire avec une docilité et une facilité étranges 8

 ccl Une exécution qui met en évidence la dureté de la guerre : transforme les hommes et révèle le meilleur comme le pire. Personnage pathétique et scène de l’étranglement qui révèle les difficultés des résidants à commettre ce meurtre. Carapace de Gerbier pour se protéger des émotions ? 

09. novembre 2018 · Commentaires fermés sur La trahison et les traîtres : petite histoire de trahisons et portraits de traîtres ! · Catégories: Première
traitre1.jpg
Brutus tue César 

La littérature compte de nombreux traîtres célèbres aussi bien dans les romans que dans les pièces de théâtre ; Au cinéma également,on retrouve souvent le personnage du traître . Essayons de remonter le temps et voyons ensemble quelles sont les figures historiques du renégat. Nous pouvons également nous demander ce qui pousse les individus à trahir: de Judas qui vend Jésus aux Romains, en passant par Caïn qui tue son frère , les raisons de trahir sont variées. On peut trahir un ami, un amour, un pays , une patrie et même un idéal , un parti, un combat. , un camp. On trahit parfois par jalousie, par appât du gain, par méchanceté , par imprudence , pour sauver ceux qu’on aime et qui sont menacés, pour sauver sa vie tout simplement . 

 

Dès l’Antiquité, on compte quelques trahisons spectaculaires : Clytemnestre trompe son mari Agamamenon et le tue avec la complicité de son mandat ; Elle sera elle-même tuée par son fils  Oreste qui, en vengeant son père devient matricide . 

traitre2.jpg
Caïn tue Abel 

Au Moyen-Age , les traîtres sont déjà nombreux dans les chansons de gestes et les romans de chevalerie ; Ganelon est une figure légendaire de traître : il est accusé d’avoir trahi Roland à Roncevaux et provoqué la douleur de l’empereur Charlemagne; Le souvenir de cette trahison sera rappelé dans la littérature durant des siècles. Dans la chanson de Roland, Ganelon parvient, en effet à convaincre Charlemagne de signer la paix avec les Sarrasins mais Roland l’envoie, en personne, porter le message aux ennemis .Pour sauver sa vie, Ganelon  signe un accord avec ces derniers; Il est prêt à leur livrer Roland.  Il leur assure qu’il s’arrangera pour que Roland soit à l’arrière de la troupe avec ses hommes ; Ainsi  isolé, les Sarrasins pourront le tuer facilement .  Roland est pris au piège et sonne du cor pour alerter son oncle mais il est trop tard. Un fois son neveu tué, Charlemagne organise le procès de Ganelon accusé d’avoir trahi . Cependant la Cour demande sa grâce car Ganelon a trahi Roland simplement . Un signeur démontre qu’en agissant ainsi, Ganelon  a mis en danger l’empereur et qu’il mérite donc la mort.  Au terme d’un duel judiciaire remporté par l’accusation, le traître est écartelé sur la place publique La félonie au Moyen-Age est considérée comme un danger pour la société féodale qui repose sur le respect de la parole donnée à son suzerain

Dans le théâtre de Shakespeare, les traîtres font couler le sang ; Durant le seizième siècle, les anglais semblent obsédés par la trahisson: il est question de complots, et de conspiration dans la plupart des pièces historiques de Shakespeare. A Londres, les visiteurs pouvaient observer les têtes des traîtres empalées sur le pont principal de la Cité. Jules César qui met en scène la trahison de Brutus , le fils adoptif de l’empereur, eut un très grand succès. Hamlet lui aussi , héros éponyme, va trahir et tuer Claudius. Richard II autre héros de théâtre affirme se trahir lui-même et observe dans un miroir les métamorphoses de son visage qui reflètent sa propre trahison . 

Au siècle classique , les traîtres sont nombreux et notamment dans le domaine amoureux. L’adultère y voisine avec les paroles trompeuses des séducteurs dont Don Juan est la figure emblématique . Dans un roman écrit par une femme,  Madame de Lafayette, une jeune Princesse, Madame de Clèves ,  avoue à son époux qu’elle craint d’être amoureuse d’un autre homme : le Duc de Nemours, lui-même sur le point d’épouser la reine d’Angleterre . Elle supplie alors  son mari de lui permettre de quitter la Cour et de se réfugier loin du Duc. Le Prince accepte mais meurt de chagrin à cause des aveux de sa femme . Il la pense, en effet, infidèle alors qu’en réalité, elle ne l’a jamais trahi et a toujours repoussé les avances du Duc . Une autre nouvelle de Madame de La Fayette est construite sur une variante du même modèle; La Prinecce de Montpensier retrouve après son mariage son ancien amour : le Duc de Guise mais ce dernier trahit leur relation secrète en la rendant publique et renonce à elle pour une autre. Une autre héroïne : la Comtesse de Tende se retrouve enceinte  de son amant et obligée , après la mort de ce dernier, d’avouer son infidélité à son mari . Ces jeunes femmes hésitent à vivre leur passion car elle est une véritable menace pour elles. De nombreux personnages meurent d’amour dans les romans de cette période et la littérature , en décrivant la trahison sentimentale, tente de percer les replis du coeur humain. 

traitre3.jpg
 

Au cinéma, les traîtres crèvent l’écran : personnage typique des films d’action, il finit le plus souvent par être démasqué et puni , pour le plus grand plaisir du spectateur . Il est le personnage qu’on adore détester. Son modèle provient du mélodrame, théâtre d’action qui se jouait sur les grands boulevards parisiens au dix-neuvième siècle . Personnage pivot de l’intrigue, le traître agit sous un masque, sous une fausse identité souvent et   commet en secret d’odieuses manigances (détournement d’héritage, meurtres en tous genres, chantage, abus de  biens , extorsion de fonds ) . Il est finalement neutralisé , puni parfois durement , il  se montre de temps en temps repentant, emprisonné ou pardonné , mais il n’est pas rare qu’il finisse par mourir , payant ainsi ses fautes de sa vie  . Certains stéréotypes connotent sa noirceur morale comme le regard sombre, le cheveu noir, la voix caverneuse et la musique inquiétante qui accompagne souvent son apparition à l’écran . Le personnage du traître s’adapte et varie selon les idéologies jusqu’à devenir, par exemple , dans les James Bond, un émissaire russe en pleine période de guerre froide. Ce personnages peut être assimilé à une sorte de bouc-émissaires pour les spectateurs qui souvent, au début du cinéma,  criaient en les voyant sur l’écran .

Au final les modèles du  traître évoluent selon les genres et les époques. Opposés aux héros  positifs dont ils constituent l’antithèse, ils cristallisent les émotions négatives des spectateurs et représentent les incarnations du Mal sous toutes ses formes. Néanmoins, leur humanité les rend assez proches de nous et nous fait imaginer que nous pourrions , à notre tour, un jour , trahir ceux que nous aimons et leur nuire. 

 

 

26. septembre 2018 · Commentaires fermés sur Aragon : un poème qui dénonce l’occupation de la France · Catégories: Première
france2.jpg

Le poète ne se contente pas toujours de célébrer la beauté de la Nature ou de chanter l’amour de la femme , il peut aussi mettre son art au service d’une cause et devenir un poète engagé. C’est le cas ici du texte écrit par Louis Aragon, en plein coeur de al seconde guerre mondiale; Comme de nombreux résistants, Aragon a décidé de désobéir aux ordres du gouvernement de Pétain, alors installé à Vichy ; Il est fait prisonnier, s’évade et se réfugie ne zone libre où il compose des poèmes entés qu’il rassemblera dans un recueil en 1943. Formé de  14 quatrains d’alexandrins, ce poème mêle forme classique est allusion aux réalités contemporaines . Aragon y dénonce la politique d’occupation et s’afflige des souffrances endurées par son pays et les Français asservis . Les deux dernières strophes sont des appels à la révolte . 

Comment procéder quand on doit fabriquer un commentaire littéraire à partir du poème ?  Il faut avant tout s’armer de patience et de logique. Petit mode d’emploi … En ouvrant le fichier joint , tu auras un aperçu de la méthode à employer pour réussir ses commentaires littéraires . En fait, à l’oral tu n’auras pas à rechercher la problématique car l’examinateur te la fournit mais il te faudra trouver une organisation; 

france1.jpg

 

A l’écrit, tu dois non seulement trouver les axes majeurs du texte et ensuite ordonner tes remarques au sein d’un plan organisé… tu peux écouter cette vidéo pour mieux comprendre ce qu’on attend de toi …

une vidéo d’ensemble …pour réviser ; Tu peux également consulter la capsule des bons profs sur le commentaire composé et les conseils d’Amélie sur son site commentairecompose.fr

 

09. septembre 2018 · Commentaires fermés sur Sorj Chalandon se confie à un journaliste : genèse d’un roman · Catégories: Première
killy.jpg
 

Par Benjamin Eskinazi, publié le 14/03/2012

En écrivant Mon traître (Grasset, 2008), Sorj Chalandon pensait pouvoir exorciser un démon qui le hantait : la trahison de son ami Denis Donaldson, membre éminent de l’IRA qui a avoué en décembre 2005 avoir été, pendant plus de vingt ans, un espion à la solde des Britanniques. Mais Mon traître, roman raconté par le Français trahi, ne permettra pas à l’auteur de tourner définitivement la page sur cette blessure. Avec un second livre sur le même sujet, Retour à Killybegs, Grand Prix du roman de l’Académie française 2011, où Denis Donaldson apparaît sous les traits du fictionnel Tyrone Meehan, Sorj Chalandon aborde cette histoire du point de vue du traître.

Pourquoi être revenu sur cette histoire, que vous abordiez déjà dans Mon traître?
J’ai écrit Mon traître en pensant que ça suffirait. J’ai choisi le mode romanesque pour me détacher de la vérité. Ce que je voulais, c’était ne pas trahir mon traître : sa mémoire, ses amis, ses proches. Ce n’était pas une histoire sur lui, mais une histoire à cause de lui. J’ai été trahi, et je vous demande de partager avec moi cette trahison, et donc cette douleur, cette blessure. 

 

killy1.jpg
 

Je pensais qu’en sortant cette histoire, un deuil serait fait. Un deuil de l’amitié, de la tristesse, de l’orgueil peut-être aussi. Un orgueil de ne rien avoir vu, de ne rien avoir senti, d’être resté pendant vingt ans à côté d’un homme qui n’était pas celui qu’on pensait.

J’ai écrit ce livre-là dans l’idée de faire une tombe à un ami, un tombeau littéraire et réel. Mais ça n’a pas suffi. Je me suis retrouvé avec la douleur du trahi, mais les gens me demandaient : « Qui est le traître? Pourquoi a-t-il trahi? » J’ai trouvé pratiquement injuste de n’être que le trahi. Pour finir le deuil, il fallait que je devienne le traître. 

Je suis entré deux ans dans la peau de celui qui m’a fait du mal, ce qui m’a permis de ne pas le juger, ne pas le pardonner —ce n’était pas le but — mais de raconter son histoire, en pensant qu’un traître, ça peut être quelqu’un de bien qui a baissé les bras. 

Le premier livre était un livre accidentel, dû à cette trahison. Le second livre était impératif, car le premier ne suffisait pas à ce qu’on comprenne, il ne suffisait pas à mon deuil. Ayant été à la fois le trahi et le traître, j’ai eu l’impression que cette fois-ci le deuil était fait.

Pourquoi avoir écrit un roman, et pas la véritable histoire de Denis? 
Je ne me suis pas senti le courage, la force et l’envie de travailler sur l’histoire de Denis Donaldson. Tyrone Meehan est né en 1925 à Killybegs. Denis Donaldson est né en 1950 à Belfast. Ils n’ont pas le même âge, ce n’est pas le même homme. En revanche, beaucoup de choses dans le roman sont vraies. 
Je voulais que Tyrone Meehan soit la fusion de deux personnages, lui et moi. J’ai voulu prendre du champ par rapport à cette histoire, pour me regarder : je voulais voir le Français avec les yeux de l’Irlandais. Non seulement je voulais voir la traîtrise par ses yeux, mais je voulais me voir par ses yeux, et ça m’a fait un bien fou. 

J’ai choisi le roman et la fiction pour m’éloigner de la réalité, mais en même temps pour être sûr que je pourrais dire des choses que je ne pourrais pas dire dans la réalité. Comment aurais-je pu expliquer que moi, Français, j’ai été appelé à aider, à donner un coup de main. Je ne peux pas le faire. Le roman me masque. Le roman me cache. 

Tyrone pose sur Antoine, le luthier français qui est votre alter-ego dans le roman, un regard de père, de mentor. Il y a beaucoup de douceur et de tendresse dans sa façon de vous voir.
Il faut maintenant que vous renversiez la phrase. Je me regarde avec beaucoup de tendresse, de douceur et avec un regard de père. Il m’appelait « son »— fils —ce qui m’a poussé à le vieillir. Volontairement je me fais presque enfant, dans ses yeux, entre ses mains.

La scène de la rencontre entre Antoine et Tyrone est particulièrement émouvante. Antoine est devant le traître, un traître à sa cause, à son pays, et on réalise que la question qui importe à ses yeux est : est-ce que notre amitié était vraie?
La seule scène commune entre les deux livres, c’est quand le Français rencontre l’Irlandais. Je n’ai pas vécu cette scène, mais elle se serait probablement passée comme ça. Le roman m’a permis de le revoir. 
Je suis le petit Français qui espère qu’on n’est pas traître tout le temps, qui espère que chez un traître, il y a du temps pour l’amitié, pour l’amour, et qui espère qu’on va le lui dire et que ça va l’aider à grandir et à faire son deuil. Mais je n’aurais pas eu la réponse. 

Dans Mon traître, la vie d’Antoine c’est Tyrone Meehan. Mais dans la vie de Meehan, Antoine n’occupe qu’une toute petite place. Je tenais à me remettre en place. Dans sa vie, ma place est minuscule, misérable. Je suis un trahi périphérique. 

Il y a un côté très naïf à Antoine…
Cette naïveté là, je l’assume. Je ne sais pas si naïveté est le mot qui convient, mais la trahison est un chagrin d’amour. Tout l’aveuglement amoureux, grâce au roman, je l’assume. 

Des gens m’ont dit « on ne le supporte pas le petit Français ». Tant pis. Moi non plus je ne me supporte pas quand je réfléchis à cette époque. En même temps, je ne regrette rien. Grâce à ce livre, je ne regrette même pas l’amitié. 

Parce qu’à une époque vous l’avez regrettée?
Bien sûr. Il me disait : « Si tu as des doutes sur notre combat, pense à moi! Viens me voir, que l’on en parle. » Quand j’ai terminé l’écriture de Mon traître, j’étais dans la colère de moi-même. Maintenant, je suis apaisé, parce que j’ai trahi en écrivant Retour à Killybegs. Je suis Tyrone Meehan. J’ai accepté d’endosser l’habit du traître pour être à ses côtés. 

C’est une trahison en temps de guerre. Il a trahi sa communauté, son combat, ses proches, ses frères, ses sœurs, sa culture, sa lutte. Je déteste cette image du traître, un homme qui trahit la communauté qui l’aime et qui le protège. C’est quelque chose d’hallucinant. 

Moi, je ne suis qu’un passant, un touriste, un Français. Et je me suis arrogé — parce que je ne suis pas au cœur de la souffrance de ceux qui ont été trahis, je suis en périphérie de la trahison —le droit, pour ma propre guérison, de prendre sa place. 

Je n’ai pas eu le choix. Si pour m’en sortir il avait fallu boire de l’eau de Javel, je l’aurais fait. Maintenant, il faut que je réapprenne tout, que je réapprenne la confiance. C’était le plus proche, l’insoupçonnable, c’est celui à qui les yeux fermés j’ai confié mes doutes, mes envies, mes joies. C’est mon frère qui m’a trahi. Comment fait-on après? Si mon frère m’a trahi, qu’en est-il de mes cousins, de mes oncles et des gens qui passent dans la rue?

Quand quelqu’un me donne un rendez-vous et ne vient pas, je trouve ça normal. Ce qui est étonnant, c’est quand il vient. 

Si vous aviez pu choisir, auriez-vous préféré ne jamais savoir la vérité sur Denis? 
Je préfère la savoir. L’idée de fêter un jour l’indépendance de la république irlandaise avec un traître à mes côtés me fait horreur. 

Je veux savoir. C’est comme un cancer : si un jour je l’ai, je veux qu’on me le dise, je vais vivre avec, je vais me battre contre, je vais lutter.

Votre processus de deuil est-il terminé?
Il est en cours. Je suis beaucoup plus apaisé. Maintenant, j’ai une sorte de distance, j’ai des images de lui souriant, chose que je n’avais plus du tout. Je réentends sa voix, et pas juste à la conférence de presse où il a dit : « Hello, my name is Denis Donaldson. I am a british agent. I was paid for my information » [Bonjour, mon nom est Denis Donaldson. Je suis un agent britannique. J’ai été payé pour mes informations]. Je réentends des choses d’avant. 

La trahison est un sac de pierres. Chaque fois que quelqu’un a lu mon livre et m’en parle, j’ai l’impression que je lui donne une pierre. Ça allège le sac. 

Ces livres auront pour moi servi à ça et à rappeler ce qu’a été cette guerre, parce qu’on l’a oubliée. À 1h30 de nos portes, Maggie Thatcher a laissé mourir dix jeunes hommes les uns après les autres, et on a détourné les yeux. 

Je me souviens : les grévistes de la faim mourraient les uns après les autres et pendant ce temps les jeunes défilaient contre l’apartheid en Afrique du Sud. C’était tellement plus simple : les noirs/les blancs, les gentils/les méchants. 

Vous avez sur vous des objets irlandais qu’Antoine porte dans le roman : sa bague, sa casquette, son badge. Est-ce que l’Irlande est toujours avec vous?
Antoine m’a emprunté ces objets. Plus jamais je n’écrirai sur l’Irlande, c’est retourné à ma sphère privée. 
On me propose d’écrire sur le sujet, mais je dis : laissons les tranquilles. Ce n’est pas un journaliste, c’est un homme blessé qui a écrit ce livre. La blessure est en train de cicatriser doucement. Cette blessure est à la taille de cet ami, et cet amour est à la taille de ce pays. 

Je n’ai pas du tout une vision romantique, idéalisée du conflit irlandais. J’ai une image violemment pragmatique. C’est une armée de gueux qui se sont levés et battus pour la dignité. Je pense qu’il fallait faire la guerre pour avoir la paix. Ça, l’écrivain peut l’écrire, le journaliste ne le peut pas. Un roman c’est pratique. On se cache bien derrière un roman.

Mais on se dévoile aussi.
Bien sûr. Un jour, un journaliste irlandais m’a demandé : « Quelle est la différence entre Antoine et vous? » J’ai répondu : « Je ne suis pas luthier ». 

Vous avez déclaré au sujet de votre premier roman, Le petit Bonzi, « je ne voulais pas écrire, je voulais écrire ce livre-là. »
Oui, je voulais écrire pour raconter la douleur du bègue. Je voulais écrire ce livre-là. Et puis, j’ai écrit Une promesse, qui a remporté le prix Médicis. Mais depuis Killybegs, je n’ai pas écrit une seule ligne. 

Est-ce dans vos plans?
Pour l’instant, non. Le titre du livre serait Bloqué à Killybegs

Vous avez remporté le Grand Prix du roman de l’Académie française pour Retour à Killybegs. Qu’est-ce ça représente pour vous? 
C’est le prix de la langue, et je trouve formidable pour un ancien bègue de remporter le prix de la langue. On m’a dit : « Désormais, vos grévistes de la faim sont immortels ». Accueillir cette violence-là dans cette institution, c’est aussi ça le processus de paix. Je trouve ça formidable. Surtout quand on est accueilli par Hélène Carrère d’Encausse qui me dit « Ce n’est pas moi qui vous accueille, c’est Victor Hugo dont j’occupe le fauteuil. » Mes amis méritaient ça. 

 

CRÉDITS PHOTO: Photo Sylvain Veyrié/CC-BY-SA (photo originale: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sorj_Chalandon_salon_radio_france_2011.jpg

09. septembre 2018 · Commentaires fermés sur Clémenceau contre Jules Ferry : propos d’un député contre la colonisation en 1885 · Catégories: Première · Tags:
clemenceau.png
 

“Ce qui manque de plus en plus à notre grande industrie, ce sont les débouchés. Il n’y a rien de plus sérieux. Or ce programme est intimement lié à la politique coloniale. Il faut chercher des débouchés.Il y a un second point que je dois aborder : c’est le côté humanitaire et civilisateur de la question. Les races supérieures ont un droit vis-à-vis des races inférieures. Je dis qu’il y a pour elles un droit parce qu’il y a un devoir pour elles. Elles ont le droit de civiliser les races inférieures.Enfin, si la France veut rester un grand pays, qu’elle porte partout où elle le peut sa langue, ses mœurs, son drapeau, ses armes et son génie. Rayonner sans agir, c’est abdiquer, et, dans un temps plus court que vous ne pouvez le croire, c’est descendre du premier rang au troisième ou au quatrième.”  Le discours de Clémenceau va donc reprendre les arguments de Jules Ferry pour parfois les contredire . 

La technique qui consiste à réemployer les arguments de son adversaire pour mieux les réfuter est très souvent utilisée pour obtenir un effet sur l’auditoire. Clémenceau emploie ce procédé afin de décrédibiliser son adversaire en montrant à la fois son racisme et son parti-pris. La Fance et le gouvernement sont alors, à cette époque, divisés en matière de politique coloniale car certains préfèreraient que l’Etat investisse sur le territoire national .On retrouve bien dans le discours de Ferry l’idée selon laquelle les colonie sont avant tout une valeur économique dans la mesure où elles vont créer de nouveaux marchés pour les produits industriels de métropole. Clémenceau rappelle alors au public la défaite de Sedan en 1871 et invente un argument  selon lequel les allemands auraient gagné la guerre parce qu’ils avaient un plus gros cerveau. Il ridiculise ainsi certains points de vue racistes qui relient la taille du cerveau comme étant un critère justifiant à lui seul la domination, d’un peuple ou d’une ethnie sur une autre . De plus, il rappelle  avec ce souvenir de défaite que la France est sortie fragilisée de ce conflit et qu’elle n’a pas les moyens de poursuivre une politique d’expansion coûteuse en dehors de ses frontières . ” Mais nous disons, nous, que lorsqu’une nation a éprouvé de graves, très graves revers en Europe, lorsque sa frontière a été entamée, il convient peut-être avant de la lancer dans les conquêtes lointaines, fussent-elles utiles — et, j’ai démontré le contraire —, de bien s’assurer que l’on a le pied solide chez soi et que le sol national ne tremble pas. ” Voilà le devoir qui s’impose. Mais quand un pays est placé dans ces conditions, aller s’affaiblir en hommes et en argent, et aller chercher au bout du monde, au Tonkin, à Madagascar, une force pour réagir sur le pays d’origine et lui communiquer une puissance nouvelle, je dis que c’est une politique absurde, une politique coupable, une politique folle… (Applaudissements à gauche et à droite.) On voit ici que Clémenceau critique de manière explicite la politique soutenue par  M Jules Ferry . 

[…]

Pendant que vous êtes perdus dans votre rêve colonial, il y a à vos pieds des hommes, des Français, qui demandent des dépenses utiles, fructueuses au développement du génie français et qui vous aideront, en augmentant la production, en la faisant à meilleur compte, à trouver ces fameux débouchés que vous fermez par vos expéditions guerrières. (Applaudissements sur divers bancs.)

Ci-dessous la carte de l’empire colonial français en 1911. 

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530636240/f1.item …

06. juin 2018 · Commentaires fermés sur Un discours contre la guerre : Hector face aux soldat morts · Catégories: Première · Tags:

 Alerté par la dégradation des relations diplomatiques internationale et notamment franco-allemandes, Jean  Giraudoux  compose une  pièce en quelques semaines. Il s’inspire d’un mythe et imagine les quelques heures qui précèdent le déclenchement de la Guerre de Troie . Après l’échec des négociations , la pièce se termine avec l’ouverture sur scène des portes de al guerre. L’extrait que nous étudions se situe au moment où le roi Priam, plutôt favorable à un nouveau conflit, demande à son fils de prononcer un discours d’hommage à ses soldats morts au combat.  Hector , général  tout juste rentré vainqueur d’une guerre récente , accepte de prononcer cet hommage , comme le veut la coutume troyenne, . Il entend alors ,du côté du port les clameurs suscitées par l’arrivée des navires grecs et il vient prendre place solennellement “au pied des portes”  . Mais Hector n’est pas décidé à prononcer le discours qu tout le monde attend avec les compliments habituels et l’hommage aux disparus; Sa prise de parole prend rapidement un ton irrévérencieux et il montre avec ce discours iconoclaste que  seuls les survivants d’une guerre  sont les véritables vainqueurs . 

 Nous pouvons montrer , tout d’abord  que ce discours est éloquent : il s’inspire , en effet, de l’art oratoire . Hector, d exprime abord, respecte  la tradition théorique de l’art oratoire ;Il s'adresse au morts en employant des apostrophes pathétiques : “O vous ..qui ne nous entendez pas ” et il les fait revivre par ses multiples invocations, un peu à la manière des anciennes incantations qu’on adressait aux esprits dans les cérémonies antiques;  il leur pose même des questions rhétoriquescela vous est bien égal n’est-ce pas ? ‘ et fait comme s’ils allaient pouvoir lui répondre; les nombreux paradoxes de ce discours résultent  notamment  de la présence d’antithèses comme par exemple ” vous qui ne sentez pas, respirez ” ou “vous qui ne voyez pas, voyez;.”  Hector semble ici montrer le caractère absurde de sa situation d’énonciation: à quoi cela sert-il de s’adresser à des soldats disparus ” Le discours aux  morts de la guerre est en fait un plaidoyer hypocrite pour les vivants ” a-t-il admis quelques instant plus tôt . Hector cherche à créer un contact non seulement avec ses auditeurs supposés, les morts , mais également avec les auditeurs qui sont autour de lui; On peut ainsi parler de double énonciation ou de double destinataire . Les apostrophes  sont fréquentes te rythment l’hommage : vous qui ne sentez pas , qui ne touchez pas ..” En les appelant, Hector rappelle en même temps tout ce qu’ils ne peuvent plus faire. Et à la fin du discours, on retrouve notamment l’idée de leur inexistence avec une série d’adjectifs et de noms : ” vous absents, vous inexistants, vous oubliés, vous sans occupation, sans repos, sans être “, Non seulement les morts ne peuvent plus jouir des plaisir sue la vie car ils n’ont plus d’existence, de corps, de sens comme la vue, l’ouie  et le toucher ou l’odorat mais le fait même de les oublier semble les priver définitivement du moindre statut et les rendre “‘sans être”, comme s’ils étaient condamnés à errer .  

 Un discours décalé :  En plus de ces nombreuses oppositions , les détails intimes que révèle le général dans cette circonstance officielle, peuvent paraître choquants; En effet, Hector fait allusion , tout d’abord à des actions banales et quotidiennes comme manger, boire et faire l’amour et ensuite, il ajoute un détail qui peut paraître trivial ,  que les soldats survivants vont coucher avec les femmes des disparus  “Nous couchons avec nos femmes..avec les vôtres aussi. ” Hector montre ainsi que la  vie continue après leur mort et que leurs veuves devront se consoler de leur mort dans les bras d’autres guerriers.  Demokos, le poète belliciste s’empresse de crier ici au scandale mais Hector n’a nullement l’intention d’insulter les morts; il constate ce que la mort leur a fait perdre car il veut montrer toutes les choses simples auxquelles   les morts n’ont plus accès: au lieu d’imiter les éloges funèbres au cours desquels on célèbre la gloire, la bravoure des soldats tombés au champ d’honneur, Giraudoux ici, fait prononcer à son personnage de soldat dégoûté de la guerre, un sort d’hymne à la vie et à ses plaisirs.  En effet, le général rappelle la douceur de vivre avec des éléments comme le “clair de lune ” qui évoque poétiquement les joies nocturnes qui viennent prolonger les plaisirs diurnes : manger, boire te faire l’amour.  Cette dimension hédoniste  rend hommage à la vie. Ainsi , à côté de ces joies simples ,les décorations militaires à titre posthume, les cocardes ne valent rien ; seule compte “la vraie cocarde” c’est à dire le privilège d’être demeuré en vie et d’avoir gardé ses deux yeux pour voir ; Hector es réjouit tout simplement de voir encore  le soleil . 

Le discours d’Hector s’éloigne donc des poncifs habituels et dans sa seconde période, Hector fait preuve de sincérité , qui contraste donc avec les éloges officiels plus ou moins hypocrites; Ce dernier refuse , en effet, de glorifier la mémoire des disparus car  “tout morts que vous êtes, il y’a chez vous la même proportion de  braves et de peureux que chez nous qui avons survécu” . Le fils de Priam se démarque ainsi de l’idéologie officielle et fait preuve d’une certaine lucidité dans l’examen de la nature humaine;  il se met alors à vivement critiquer la guerre en employant une métaphore culinaire dépréciative :   “la recette la plus sordide  et la plus hypocrite pour égaliser les humains” ;  D’ailleurs les survivants sont même qualifiés de  déserteurs ; en employant ce mot qui crique habituellement les combattants qui fuient le champ de bataille, le dramaturge semble inverser les valeurs habituelles . Pour Giraudoux, tous les hommes ne se valent pas et certaines vies sont plus précieuses que d'autres , ce sont celles des hommes de bien; en les faisant mourir en grand nombre, la guerre tend à effacer la valeur des hommes et à les confondre tous dans le même lot de victimes: c'est ainsi oublier que certains furent des hommes dont la vie avait du prix, ils seront regrettés par beaucoup de gens qui les aimaient  alors que d'autres ne seront guère pleurés par leurs proches.

Des paradoxes : le discours officiel d’Hector est construit à partir de répétitions pour le moins étranges qui forment de véritables antithèses  : en s’adressant aux morts, Hector rappelle leur absence et l’apostrophe “vous qui ne nous entendez-pas se transforme en invocation : “écoutez ces paroles ” . Cette formulation marque ici clairement l’impossibilité pour les auditeurs de prêter attention à l’hommage qui leur est rendu. Leur disparition  est ainsi réaffirmée et rend le discours pathétique. “vainqueurs vivants s’oppose ainsi à vainqueurs morts  
 Un discours provocateur ? Cette position défendue par le dramaturge peut paraître polémique car elle fait de la mort une sorte de dénominateur commun à l’existence des hommes ; c’est pourquoi Hector précise , à la fin de son intervention : ” je n’admets pas plus la mort comme expiation au lâche que comme récompense aux héros pour bien montrer que la perte de la vie constitue le véritable scandale causé par la guerre ; il ne faudrait pas en effet, que le mort soit considérée comme quelque chose de banal tout simplement parce que les hommes meurent en grand nombre durant les guerres;  ses dernières paroles s’adressent à tous les “absents, inexistants, oubliés, sans occupation, sans repos, sans être” ; ces images volontairement provocatrices dénoncent en fait la banalisation de ces disparitions de masse; chaque disparu doit compter et chaque survivant doit être capable d’apprécier la vie et de “ressentir comme un privilège et un vol , la chaleur et le ciel ” . Ici le soleil et la lumière représentent la vie par opposition au froid et à l’ombre qui traduisent le vide et l’absence .

Ce discours d’Hector est donc pour le moins étonnant car il ne correspond pas au discours attendu dans une circonstance semblable , qui est un hommage officiel aux soldats victorieux de son armée et il rappelle l’opinion de Giraudoux : les vainqueurs morts ne sont pas les véritables vainqueurs des guerres car  ils ont perdu leur bien le plus précieux que chaque homme devrait s’efforcer de conserver à tout prix:  la vie .  Le général avoue d’ailleurs avoir “honte “ d’être resté en vie alors que tant des siens ont donné la leur pour une victoire dont ils ne profiteront pas .

Avec beaucoup de finesse et de subtilité, Giraudoux, ici par l’intermédiaire du discours d’Hector, nous amène à réfléchir sur la guerre, la victoire, la valeur de la vie et celle des hommes.  Le discours est à la fois éloquent (art du bien parler ) et lyrique (expression de sentiments personnels) : il exprime de manière touchante les convictions d’un ancien soldat qui fait preuve d’une sincérité inhabituelle en de telles circonstances ; A la fois insolite et poignant, ce moment solennel peut se lire comme un réquisitoire contre la guerre ; la mort ne peut en aucun cas être considérée comme une consolation ou une consécration: elle doit être montrée dans sa brutalité et ses conséquences irrémédiables.

Ce thème a été repris par un romancier contemporain Pierre Lemaître qui dans son récit Au revoir là haut, met en scène deux anciens combattants de 14/18 qui ont survécu, profondément blessés dans leur chair (l’un est mutilé au visage ) et qui ont décidé de vendre de faux monuments au morts dont ils envoient les dessins aux mairies désireuses d’honorer la mémoire de leurs disparus. Cette notion de devoir de mémoire n’existe pas encore à l’époque de Giraudoux et le discours d’Hector peut paraître choquant mais il nous fait réfléchir à l place de la mort et de la vie qui est la seule véritable victoire pour le dramaturge. Peut être peut -on également penser que les nombreux hommages rendus aux disparus de 14/18 sont ici évoqués indirectement . 

Quelques axes possibles pour répondre à des questions de bac …

Un discours éloquent ?

les apostrophes, les invocations, la situation d’énonciation 

Une parodie des discours d’hommage officiels aux disparus? 

la trivialité , le rappel des plaisirs de la vie , la critique des usages et le rappel de 14/18, les paradoxes 

Un hymne à la vie ? 

la critique de la guerre et de ses conséquences , les morts décrits par ce qu’ils ont perdu ,les antithèses , une réflexion sur la mort comme valeur 

20. mai 2018 · Commentaires fermés sur Un drôle de héros : la guerre vue par Claude Simon dans l’Acacia · Catégories: Première
bar5.jpg
 

Le Nouveau-Roman s’attaque au statut du personnage de roman auquel il prétend retirer certains de ses attributs : le plus souvent anonymes, privés de déterminations et pris dans des flux de conscience dont les lecteurs sont témoins, les personnages de ce types de romans nous délivrent , ici à la troisième personne du singulier, leurs perceptions du monde qui le entoure et qui les constitue . Reprenant quelques techniques mises au point par les romanciers réalistes , Claude Simon s’efforce de présenter  ici son personnage central, un soldat de cavalerie  pris dans une embuscade allemande au cours de la Débâcle en mai 1940. Nous verrons tout d’abord comment le romancier restitue le champ de bataille et la confusion qui y règne avant de montrer que la scène  s’articule autour des perceptions du héros pris dans une tourmente qui le transforme radicalement .En effet, la première chose qui nous frappe dans ce récit d’attaque surprise, c’est sa confusion que la syntaxe restitue au moyen de longues énumération et de séquences de juxtapositions. Le rythme ainsi créé suggère l’essoufflement du personnage et la rapidité avec laquelle les actions se succèdent.  Le chaos prend plusieurs aspects .  Voilà un exemple de commentaire littéraire sur cet extrait …

Intro ….Le contexte historique donné :  17 mai 1940, nous plonge dans une période appelée la Débâcle .  Les populations fuient  massivement l’arrivée des troupes allemandes qui ont franchi la ligne Maginot et les raids aériens se multiplient sur  les convois civils et militaires . D’inspiration fortement autobiographique, ce passage de l’ Acacia nous révèle le désarroi d’un soldat pris dans une embuscade. Plongé dans ses perceptions confuses, le lecteur assiste impuissant à cette attaque surprise d’un commando de mitrailleuses allemandes sur un régiment de cavalerie qui bat en retraite . Tout d’abord, nous verrons comment la  vision de la scène s’organise autour des perceptions du personnage avant de montrer quelles images du soldat pris dans la tourmente révèle ce passage.

L’attaque, en  effet est décrite du point de vue du personnage anonyme dont les perceptions confuses  sont restituées à la troisième personne du singulier : « il ne distingue plus très bien..il ne pourrait pas non plus dire combien l 10 » . Le personnage est à la fois désorienté  dans le temps et dans l’espace : dès les premières lignes, on nous précise qu’il a perdu la notion du temps et il ne sait plus après l’explosion où il se trouve . 

Ses perceptions sont troublées et évoluent au fil du texte : lorsqu’il reprend conscience à la ligne 14 , il se concentre d’abord sur le danger autour de lui «  pour le moment il est uniquement occupé à surveiller avec précaution le paysage » l 15 . On peut alors penser que c’est son instinct de survie qui prend le contrôle de ses facultés et cette impression sera confirmée dans les lignes suivantes, lorsqu’il reprend peu à peu ses esprits avant la nouvelle explosion qui le cloue au sol . 

Il est alors décrit comme «  sourd, aveugle » à la ligne 42. «  le noir, plus aucun bruit  (ou peut être un assourdissant tintamarre se neutralisant lui-même » . Le narrateur ici semble même hésiter entre deux hypothèse pour justifier le « black-out » temporaire du soldat. 

Afin de restituer le trouble de sa vision, la description prend des allures fantastiques : « émergeant peu à peu comme des bulles à la surface d’une eau trouble apparaissent de vagues taches indécises » Les comparaisons contribuent à traduire cette réapparition progressive d’une vision complète ; Le soldat ne distingue d’abord que des ombres éparses et des figures géométriques qui vont peu à peu se recomposer et s’associer dans son esprit pour former une vision plus nette de ce qui l’entoure : «  des triangles des polygones des cailloux de menus brin d’herbe » L’énumération mêle  formes et menus objets pour traduire les sensations  confuses du soldat , encore incapable encore d’une vision claire  et nette . 

simon.jpg
 

Le réalisme et l’extrême précision des détails produit une sort d’étirement du temps car les opérations décrites s’enchainent dans la réalité en quelques micro-secondes alors que le texte nous les fait vivre , mot par mot, au fil des phrases. Le temps semble ainsi rendu dans une autre dimension, une sorte d’ « instantané décomposé » . Cette page peut  se résumer à quelques secondes dans la tête du soldat et c’est pourquoi , on peut avoir la sensation d’un récit en boucle où la dernière phrase «  ne voyant plus alors que la barre horizontale dessinée par la haie il court à perdre haleine »  ne serait séparée de la première  « il peut être environ huit heures du matin » que par l’espace d’un instant . 

Les perceptions  chaotiques du personnage mimées par des juxtapositions et des cascades de parenthèses , guident notre vision de la scène et l’organisent  pourtant en faisant alterner notations précises et floues. Ainsi aux silhouettes évanescentes et difformes des chevaux : « soulevant leurs jambes étirées de sauterelles » ligne 20, nées de la fatigue extrême du soldat et qui révèlent que sa vision est extrêmement  perturbée car elle lui fait entrevoir « comme un animal fantastique »,  succèdent des micro détails hyper précis « flancs de chevaux ,bottes , sabots , croupes » qui témoigne cette fois d’un éclatement des perceptions. Le personnage ne parvient plus à recomposer la réalité qui lui apparait sous la forme de ces « fragments qui se succèdent se démasquent s’entrechoquent, tournoyants » ligne 34 . 

Doit -on parler ici de réalisme ou d’hyper réalisme dans l’intention de traduire avec une extrême précision les bouleversements subis par l’explosion qui affecte les perceptions du personnage ?  Le style même de Claude Simon formé à partir d’énumérations ininterrompues, tente de restituer ce que les nouveaux Romanciers ont appelé les flux de conscience </b>; C’est un peu comme si nous assistions en direct à l’activité du cerveau du soldat et que nous suivions , étape par étape , le retour de sa conscience . 

 

Le personnage , en effet, pour les adeptes du nouveau-Roman, perd une partie de ses attributs ; anonyme, sans passé et sans attaches , il est le plus souvent réduit à n’être qu’un flux de perceptions , un flux de conscience . Ici le soldat nous fait vivre la violence de l’attaque et nous permet d’imaginer ce qu’ont vécu les hommes dans cette guerre. 

Ce qui frappe tout d’abord , c’est la  manière dont il est déshumanisé . Présenté dès le début du passage comme un « somnambule » «  les muscles se contractant et se détendant d’eux-mêmes commandés par des réflexes d’automate » ,  à la ligne 8,  il semblerait que sa vie ne tient plus qu’à la fonctionnalité de ses organes et qu’on l’ a privé de sa sensibilité, de sa pensée.  De nombreux auteurs ont décrit cette réification de l’homme au coeur de la guerre comme une manière de survivre à l’horreur du champ de bataille. 

Claude Simon transforme également son personnage en animal : il évoque d’abord à  la ligne 10 « quelque instinct animal qui l’ont fait se relever »  en nous précisant toutefois qu’il hésite entre « sa raison » ou « sa volonté » . Simple réflexe animal , instinct de survie qui est dicté par la partie profonde , reptilienne de notre cerveau ou prise de conscience de l’urgence de courir pour survivre, l’auteur nous confronte aux deux possibilités. 

Mais il montre un personnage infrahumain,  qui sous le choc de l’explosion, se « tient maintenant à quatre pattes  comme un chien . » Il semble obéir à un instinct primitif  « comme si resurgissait en lui ce qui confère à une bête « chien loup ou lièvre ) intelligence et rapidité en même temps qu’indifférence . »  lit -on à la ligne 50. L’utilisation des parenthèses par le narrateur permet d’insérer des détails supplémentaires à l’intérieur même de ce qui fait l’objet d’une description quasi clinique. Les trois animaux cités offrent trois images différentes du soldat : le chien symbolise la servilité et la fidélité à ses engagements ainsi que l’ignominie de la mort dans l’expression « mourir comme un chien »; le loup suggère ici la cruauté du prédateur et la peur qui peut être suscitée par le soldat ; enfin le lièvre évoque le désir de détaler, de s’enfuir avec agilité pour échapper justement aux prédateurs que sont les ennemis sur un champ de bataille. 

Transformé en animal, le personnage perd toute forme d’empathie et cela peut paraître un détail choquant pour le lecteur . Il est , en effet, décrit comme indifférent à   la mort de son camarade : indifférence jugée d’autant plus monstrueuse  qu’elle est « complète  tandis que la partie animale de lui fonctionnait à toute vitesse »   l 50 .  Ce blessé dont la souffrance et les cris l’indiffèrent , est, de plus,  présenté comme un proche «  à côté de qui il avait vécu mangé et dormi depuis huit mois »  est-il précisé à la ligne 55.  L’auteur , au moyen de ce détail, fait ressortir la  profonde transformation du personnage sous l’effet de cette expérience douloureuse. 

Le soldat pris dans la guerre se métamorphose en chaos de perceptions. En quelques secondes , il peut voir s’effacer son humanité ; Présenté comme à bout de forces, le personnage révèle les limites de la condition humaine: Son cerveau paraît d’abord enregistrer des sensations et des impressions avant d’être capable de les reconnecter à la réalité du champ de bataille : « la confusion, le tumulte le désordre, les cris encore , les détonations, les ordres contraires puis lui-même devenu désordre, jurons… » ligne 27.  Le personnage n’est plus qu’une sorte d’enregistreur et la syntaxe  agitée  et tourmentée ne fait qu’imiter, donner forme à ce désordre qui est désormais son identité. 

 Conclusion …A travers cette scène de guerre , Clause Simon, confronte son personnage à un déferlement de sensations qui le privent d’une partie de son humanité et de sa conscience ; Ses facultés d’analyse sont altérées et il se réduit à un champ de perceptions confuses ; Adepte des principes du Nouveau-Roman , Simon prolonge l’héritage de Robbe-Grillet et de  Sarraute qui tous deux font de leurs personnages de simples enregistreurs caractérisés par leurs regards, leurs voix ou leurs flux de pensées. Le personnage semble ainsi absorbé par les événements qu’il traverse et dont l’écriture tente de restituer le chaos.

03. mai 2018 · Commentaires fermés sur Expiation : la bataille de Waterloo vue par Hugo · Catégories: Première · Tags:
wat3.jpg
 

 Waterloo, morne plaine  ..ce vers célèbre l’un des plus hauts faits d’arme de l’armée française sous la conduite du général Bonaparte …  Dans le cadre de cette séquence qui évoque l’image des hommes confrontés à la guerre ,nous verrons comment  Hugo retrace, à sa manière, épique et hyperbolique, le récit d’une des plus cuisantes défaites de la France : la déroute de Waterloo . Comment le poète matérialise-t-il le combat et de quelle manière représente-il ces soldats de la vieille garde napoléonienne dont , dans la légende,  le nom suffisait à faire trembler leurs ennemis? Quelques précisions d’abord sur le cadre historique des événements et le contexte d’écriture des Châtiments .   Napoléon revient  au pouvoir le 1er mars 1815 après une marche à travers la France qui s’acheva triomphalement à Paris. Aussitôt, Louis XVIII s’étant enfui à Gand, les puissances européennes, Angleterre, Prusse, Autriche, relancèrent la guerre contre l’Empereur, considéré comme un usurpateur. Napoléon rassembla une nouvelle armée et gagne la Belgique.
Après quelques succès – à Ligny où il parvint à vaincre les Prussiens, aux Quatre-Bras où Ney remporta une demi-victoire contre les Anglais (16 juin) –, il affronta les Britanniques du duc de Wellington à Waterloo le 18 juin 1815. C’était la première fois qu’il se trouvait en face de son grand adversaire : jamais encore il n’avait combattu directement les Anglais.
 

Reprenant sa tactique habituelle, Napoléon confie une partie des troupes au général Grouchy, créé maréchal pour l’occasion, afin d’empêcher le feld-maréchal Blücher de rallier le champ de bataille. Il espérait ainsi remporter une victoire décisive face aux Anglais. En effet, la bataille ayant commencé à 11 heures en raison du terrain détrempé par les pluies, il eut l’initiative toute la journée malgré la belle résistance britannique.
Malheureusement, Grouchy ne rallia pas le lieu du combat comme il l’aurait dû pour prendre les Anglais en tenaille, bien que poussé par le général Vandamme, jaloux de son maréchalat. Ce furent les Prussiens qui arrivèrent sur la droite française. La jeune garde fit des prouesses pour les contenir pendant que Ney cherchait à percer les lignes anglaises au centre. À 7 heures, Napoléon envoya sa vieille garde dans un suprême sursaut. Mais Blücher et Wellington firent leur jonction. La bataille était perdue. Avec elle s’envolait l’espoir d’une restauration impériale durable.

 

Le poète montre d’emblée le champ de bataille comme un véritable enfer à travers notamment les transformations du cadre naturel . 

wat1.jpg
 

I Un décor apocalyptique 

a) un cadre infernal 

La plaine du vers 1 se transforme en un gouffre qui s’apprête à engloutir les hommes à  l’image de la terre qui s’ouvre sous les pieds des pêcheurs pour leur infliger un châtiment divin; Le poète présente d’emblée cette défaite comme une sorte de punition divine ; c’est pourquoi il utilise des références bibliques comme le gouffre flamboyant au  vers 3 ou l’horrible gouffre au vers 27 dans lequel vont fondre les régiments . Le poète se sert également des images de lieux souterrains souvent associés à l’enfer : la comparaison du vers 3 rouge comme une forge peut évoquer la demeure du Dieu vulcain, le forgeron auquel les Dieux commandaient leurs armes ; Située sous un volcan, sa forge est associée à un contexte épique; Les notations auditives rappellent au lecteur le bruit des armes et ces bruits sont évidemment amplifiés : ils deviennent des  tonnerres et se mêlent aux cris des mourants ; ce qui forme ainsi un vacarme infernal . 

b) Un cataclysme “naturel “

Le poète utilise également des références aux éléments naturels : la guerre est ainsi vu comme un cataclysme ;  les canons sont comparés au tonnerre qui gronde au vers 15; L’empereur lui-même veille à rester debout dans la “tempête” au vers 19 .Et les hommes fauchés par les boulets de canons sont comparés à des épis mûrs au vers 5 qui se couchent sous l’effet d’un vent violent. L’épi symbolise peut être ici la mort comme une sorte de moisson funèbre ; Pour évoquer l’ampleur de la catastrophe le poète utilise la force des éléments déchaînés ; Hugo compare aussi les soldats qui tombent à la chute de véritables pans de mur au vers 4 . Cette image donne une idée du bruit de leur effondrement.  Ces références font partie des clichés qui servent à peindre la guerre . Nombreux sont les auteurs à insister sur le bruit infernal qui provient du champ de bataille : cri des mourants, des blessés, chocs des corps , crépitement des armes, hurlements  des troupes qui donnent l’assaut . 

c) la souffrance 

wat6.jpg
 

Beaucoup d’écrivains cherchent aussi à montrer les souffrances des hommes sur le champ de bataille et le poète insiste particulièrement sur l’atmosphère de désolation qui règne: au vers 1, les drapeaux déchirés sont la métonymie qui marque la violence des affrontements et elle suggère les blessures des hommes aussitôt attestées par le vers suivant : “les cris des mourants qu’on égorge ” Les notations se font réalistes avec , par exemple, les blessures difformes du vers 7 ; la bataille dans son ensemble est désignée comme un affreux carnage et un moment fatal; Le terme carnage connote les dégâts physiques , les blessures mortelles de la chair alors que le second groupe nominal marque davantage l’approche de la mort ; en effet, l’adjectif fatal a le sens ici de qui est mortel et le champ lexical de la mort est extrêmement présent dans le poème tout entier . Cependant , pour dire la mort, Hugo a recours  à différents procédés qui tendent parfois à la rendre plus acceptable . Le lecteur ne peut que partager les souffrances de ces soldats qu’ils soient héroïques ou de simples hommes désireux de sauver leur vie et  le poète nous présente la situation sous un aspect pathétique 

II Dire la mort et la tragédie

a) le registre pathétique 

La bataille est une catastrophe sur le plan humain et les nombreuses précisions nous font vivre les événements avec beaucoup d’émotion. Hugo montre d’abord les soldats prêts à se sacrifier, dignes et fiers: “comprenant qu’il allaient mourir dans cette fête /saluèrent leur Dieu debout dans la tempête . ” Le terme fête peut sembler ici inapproprié pour désigner le combat mais il peut traduire une sorte de célébration de la guerre comme une divinité à laquelle on offre des vies humaines . De même l’adjectif tranquille  au vers 22 et la précision sans fureur accentuent la dimension pathétique de la mort de ces soldats, victimes consentantes, expiatoires. Le poète nous fait partager sa tristesse avec hélas au vers 24 qui est placé , en tête de vers. Le poète prend fait et cause pour les soldats et les transforme en héros  Le second hémistiche du vers 31 illustre leur mort glorieuse : “Dormez ,morts héroïques “ et la présente comme une sorte d’accomplissement naturel . La souffrance du combat est ici remplacée par l’apaisement du trépas. Mais le tournant de la bataille marque véritablement le moment le plus pathétique : en effet, le sacrifice de la garde aura été totalement inutile dans la mesure où derrière eux, les soldats sont pris de panique et s’enfuient 

b) un retournement de situation tragique : l’apparition de la Déroute 

Le poète construit un retournement de situation qui correspond à l‘arrivée de l’allégorie de la Déroute; telle une femme fatale, elle fait son apparition au vers 40 comme un spectre effrayant ; Le terme spectre au vers 38 marque sa dimension surnaturelle;elle est décrite comme une créature infernale qui terrorise les soldats et les rend fous de peur; elle les épouvante littéralement comme le précise le poète au vers 36 ; Il la décrit également sous les traits d’une “géante à la face effarée ”  et montre les fumées qui l’entourent et rendent  son surgissement évanescent  ; On retrouve, très présentes à cet endroit du poème , les allitérations en f qui marquaient le caractère infernal de ce spectacle terrible. L’harmonie imitative se poursuivra avec des mots tels que affront vers 42, farouche 43, souffle 44 fourgons 45 , fossé 46 , fusils 47.  Le poète tente de restituer la panique qui s’empare des bataillons dont on peut suivre l’éparpillement ;

c) une fuite éperdue 

wat2.jpg
 

Le passage que nous étudions se clôt sur des images de fuite éperdue : les soldats cèdent à la panique et ne pensent plus qu’égoïstement , à sauver leur vie; D’ailleurs la formule Sauve qui peut qui traduit ce branle- bas de combat est répétée aux vers 41 et 42 ; Le rythme du poème s’accélère avec de nombreuses énumérations qui produisent un effet saccadé comme aux vers 42, 47 et 50 avec la litanie des verbes d’action: “tremblaient,hurlaient,pleuraient, couraient ” ! Le bel ordonnancement des troupes est brisé et  le spectacle n’en est que plus effrayant ;  Les hommes sont comparés à de vulgaires fétus de paille pour montrer ici leur fragilité et l’expression du vers 50 ” en un clin d’oeil ” traduit la rapidité avec laquelle se déroule cette fulgurante catastrophe . Au vers 52, le verbe s’évanouit atteste de la disparition brutale de la grande armée et le chiasme achève le tableau : “vit fuir ceux devant qui l’univers avait fui.” On revient alors à la plaine nue désormais caractérisée par l’adjectif “funèbre ” au vers 55 qui rappelle les nombreuses pertes humaines. 

III Célébrer la guerre ? 

a) le grandissement épique 

Hugo ne fait jamais dans la demi-mesure et avec lui,nous passons souvent instantanément de l’ombre à la lumière ; Poète animé par un souffle épique, il transforme ce combat en affrontement mythologique . Les comparaisons et les métaphores donnent à cet affrontement historique devenu légendaire, l’image d’une sorte de choc des titans avec des forces surhumaines qui s’affrontent : tout est plus grand que nature dans la description ; Les panaches des tambours-majors sont énormes au vers 6; les soldats semblent tout droit sortis des légions de Rome au vers 14; Tout est amplifié : le bruit des canons est semblable aux tonnerres; ici le pluriel poétique leur confère une force supplémentaire; Napoléon lui-même est devenu un Dieu cruel au vers 19 et la garde est avalée par une fournaise qui rappelle l'Enfer , au vers 23. Les régiments fondent, tombent mais ne reculent pas . Du moins une partie d'entre eux: les plus braves.

b) des braves ou des lâches ? 

wat4.jpg
 

Hugo admirait Napoléon et écrit ici une partie de la légende de ce chef de guerre en montrant notamment à quel point ses hommes sont déterminés à mourir pour lui. Ces braves sont présentés comme ne formant plus qu’un seul corps, parlant d’une seule et même voix ; Le vers 20 évoque leur cri à l’unisson et ils meurent sachant ce qui les attend avec le sourire aux lèvres. Leur bravoure contraste avec l’épouvante qui règne ensuite et qui souffle un vent de panique sur le reste des soldats ; ces derniers tentent de fuir et même de se cacher, de se jeter dans les fossés; Leur défaite tourne à l’humiliation ; elle est également marquée de manière symbolique au vers 48 par la chute des aigles, symboles des légions romaines et emblème repris par Napoléon qui périssent sous les sabres prussiens. Ce n’est pas tant la défaite en elle même qui semble faire souffrir le poète mais plutôt l’humiliation subie avec cette débandade des “vétérans ”  Ainsi le poème se conclut par la terrible image de la fuite des géants . et cette défaite semble orchestrée par une intervention divine comme le suggère le vers 56 : Dieu mêla tant de néants ; On peut rapprocher cette mention du titre même Expiation qui désignerait une forme de vengeance divine pour punir l’orgueil de l’Aiglon. 

Erreur de stratégie pour les historiens, punition divine pour le poète, la défaite de Waterloo restera un événement marquant au siècle suivant . Elle aurait du servir le dessein de l’empereur de reconquérir durablement son pouvoir et son prestige, et elle se transformera en camouflet qui mènera à l’abdication de l’Empereur désormais déchu; Hugo reconstitue d’abord l’ambiance du champ de bataille et le déroulement précis des événements historiques avant de montrer le sacrifice des braves et la panique qui s’empare du reste des troupes ; Il fait ressortir son admiration pour ces nobles soldats et sa tristesse devant les dégâts provoqués ; La bataille est aussi l’occasion d’un grandissement épique qui montre l’énormité des forces en présence . Le poète y célèbre  à la fois la grandeur des héros et la petitesse des hommes quand la peur s’empare d’eux et les rend pathétiques . 

Vous trouverez en pièce jointe un commentaire composé rédigé de cet extrait d’Expiation …

22. avril 2018 · Commentaires fermés sur Epilogue de Cris · Catégories: Première · Tags:
cri40.jpg
 

Le roman se termine  un peu comme il a commencé , avec la voix de Jules qui est la dernière à se faire entendre, la voix du porte-paroles de tous les soldats morts, la voix du survivant qui a fui la guerre. Quel sens donne ce final au roman et quel rôle y joue le personnage ? Pour répondre à ces questions, il faut d’abord rappeler ce qui s’est passé pour ce personnage, quelles ont été les étapes principales de son parcours. 

Jules ne cesse de courir depuis qu’il a fui le théâtre de la guerre. D’abord combattant, il a choisi de ne pas regagner le front et de poursuivre le combat sous une autre forme, en transmettant à l’arrière les paroles des soldats disparus, Il fait donc revivre le souvenir des morts par ses paroles adressées à la foule des villageois; Mais ces derniers le rejettent violemment , s’en prennent à lui , le traitent de fou et de déserteur et il est forcé de s’enfuir pour ne pas être lapidé. Le passage s’ouvre sur la course de Jules et on retrouve sa détermination “ je sais où je vais ” j’ai compris ce que voulait le gazé” ; Depuis le début du roman, il est en marche, en mouvement : d'abord marcheur silencieux, il ne parle à personne et garde la tête baissée sur la foule de ses camarades  condamnés . Ensuite dans le train, il saute car il a conscience qu'il lui faut emprunter d’autres chemins ; Il a bien du mal à se remettre debout et c’est lourdement qu’il se remet en marche.Poursuivi par des voix qui sifflent dans son dos, il accélère te se met à courir avant de comprendre qu’il doit les emmener là où il va.mais comment va t-il faire entendre toute ces voix ? désireux de ne pas rester sur l’échec de sa parole, il imagine alors un dernier moyen de transmettre la mémoire des cris des hommes.

Comment le travail artistique est-il décrit dans cet épilogue ? 

cri41.jpg
 

1. Faire oeuvre de mémoire : répondre à une demande intérieure, à une nécessité

Jules n’agit pas en son nom mais pour ses camarades : cette dimension altruiste de l’art est mentionnée fréquemment. L’artiste obéit à une demande impérieuse qui provient des soldats : “ je leur ferai à tous une stèle vagabonde” Lorsqu’une statue est terminée, une voix s’apaise en lui comme si elle acceptait l’offrande de ce témoignage mais des voix aussitôt la remplacent  “sa voix s’est tue dans mon esprit”  (40) “mais une autre voix  a pris la place de la sienne”  Une à une les voix s’apaisent mais il en revient toujours ” ( 64). L’ art apparaît comme une réponse à un besoin impérieux de rendre compte de quelque chose d’important qu’il est nécessaire de conserver . L’artiste best ainsi investi d’une mission qui le dépasse et il apparaît comme un vecteur au service d’une entreprise collective. Gaudé souligne peut- être ainsi qu’un homme seul peut difficilement venir à bout d’une telle entreprise et que l’artiste se sent souvent impuissant ou démuni face à la tâche à accomplir.

C’est une vague immense que rien ne peut endiguer” : la métaphore de la vague déferlante est la même que celle qui a été utilisée pour rendre compte de la violence des assauts sur le champ de bataille. 

2. Construire une trace

Le roman peut se lire comme une tentative de restituer la multiplicité des voix et à l’intérieur de ce roman, Jules représente le créateur, l’artiste qui va donner vie ; il est donc la mise en abîme du romancier et de son travail . Les termes répétés “se mettre à l’oeuvre” (l 3/4) , commencé mon travail (10) ne pas ménager sa peine , travailler sans relâche ”  (12) “travaillé toute la nuit “34  “je vais travailler”  (58) soulignent tous la difficulté de l’acte de création artistique et l’importance du travail ; l’oeuvre nécessite un labeur parfois source de douleur et de nombreux artistes développent ce thème de la douleur de la création.

3 Jules ou le marathon du créateur :  savoir surmonter ses échecs

cri42.jpg
 

Cette douleur n’est pas seulement liée à l’ampleur de la tâche : “Tous les carrefours. Toutes les places . Le long des routes ; partout ” , (47). L’artiste s’impose véritablement un travail colossal : “je couvrirai le pays de mes pas” , ” j’ai des routes entières à peupler ”  ( 58) à la mesure de ce qu’il doit accomplir. La difficulté de l’artiste provient également des choix artistiques qu’il doit effectuer ; Quel media utiliser pour être entendu ? poésie, théâtre, essai, roman ? quelle langue est à même d’être la mieux comprise ?  quelle forme donner au texte ?  Pour répondre à ces questions , l’artiste tâtonne et doit apprendre de ses erreurs : ” je ne ferai pas deux fois la même erreur” explique Jules (l 7) . Il se met à l’ écoute et  laisse parler les voix ‘l 44 ; Il renonce aussi à s’exprimer avec sa propre voix : on peut sans doute y lire un refus d’une expression personnelle  ou d’une forme de témoignage direct d’événements vécus. Le détour par la fiction, la création d’un roman permet la médiation  et la transformation à partir de laquelle l’oeuvre artistique permet de renvoyer au monde dont elle est extraite . Ainsi Jules déclare “Je ne parlerai plus. La pluie de pierres m’a fait taire à jamais. ” (l 54) . Il va donc devenir sculpteur et offrir aux villageois les statues pétrifiées des soldats morts. 

4. L’artiste montreur d’ombres 

Jules doit trouver le moyen de faire partager son expérience et de la rendre accessible au plus grand nombre , à ceux qui ne la connaissent pas. L’art est donc conçu sous la forme du partage ; le sculpteur donne ses stèles en offrande et retrouve les gestes symboliques comme  “s’agenouiller par terre ” (10)   ” donner corps” “modeler “donner un visage ” Comme le disait Rimbaud, le poète donne une forme à ce qui n’en a pas encore . Jules crée à partir de la terre un peu comme Dieu a créé l’homme à partir de la glaise et les gestes du créateur donnent vie à ce qui n’existait pas . Il construit à partir “d’ un grand corps de boue informe ” et le transforme en “stèle ” en “témoin de son passage ”  Cette longue colonne d’ombres  ( v 55)  est offerte aux regards. Il est devenu “les mains de la terre“.  Cette image rend concrète le travail  de création artistique :

5. L’art comme réponse à l’oubli : vaincre la mort 

cri44.jpg
 

Beaucoup d’artistes évoquent leur postérité en disant qu’il ont laissé des traces de leur passage sur terre et que leurs oeuvres témoignent de ce qu’ils furent mais dans cet épilogue, Jules est surtout préoccupé par le fait de rassurer ses camarades : “je voudrais lui dire qu’il peut se rassurer ” à propos du gazé qui craignait de mourir seul (l 3) Il s’adresse même directement aux morts : “Calme-toi le gazé. Tu peux te taire maintenant et mourir car, par cette statue embourbée dans la terre, tu cries à  jamais. ”  Il va proposer des souvenirs , sous la forme de statues pétrifiées “d’ une terre où l’on meurt” (70) Et ces statues demeureront à jamais les visages de leur mort et retranscriront leur douleur , non pas dans des cris , mais bouche bée (73) Le roman se termine sur cette expression d’un cri infini, qui ne s’entend pas mais que l’on devine et qui ne prend jamais fin . Au lieu d’entendre les cris de ces hommes, on les voit au moment où leur bouche s’est ouverte pour crier. L’art est donc un matériau fixateur qui permet de revivre indéfiniment cette sensation du soldat qui rencontre la mort dans “le grand incendie des tranchées” (40) . 

6. Le roman comme sculpture 

Jules est d’abord un soldat mais il doit s’extraire du théâtre de la guerre pour pouvoir témoigner : ce départ volontaire peut être vu comme une forme de désertion (ce que s’empressent de penser les villageois à l’arrière) mais il montre que pour créer, il faut prendre ses distances avec l’événement. Tout récit est forcément un différé . Gaudé a choisi de faire de Jules un sculpteur ; On peut s’interroger sur ce choix ; Il s’agit d’abord de celui de la simplicité car le matériau que va employer Jules est à sa disposition: c’est la terre , celle des tranchées, celle des champs de bataille qui va devenir la matière de son oeuvre; L’artiste est celui qui est capable d’utiliser la matière même de ce qu’il veut transmettre pour créer. Les traces de la  guerre se lisent  “jusqu’au plus profond de la terre “ comme le rappelle , par exemple, M’Bossolo et les soldats craignent d’être happés par la boue des tranchées. D’ailleurs les statues se présentent comme émergent tout juste de la terre ” s‘appuyant de toute ta force de ses bras sans que l’on sache si c’est pour s’extraire de la boue ou ne pas y être absorbé.” (l 27) . De plus, la terre rappelle l’oeuvre créatrice de Dieu et le geste du sculpteur rappelle les monuments aux morts qui ont fleuri dans les villages après la fin de la guerre. La sculpture également peut faire référence à l’importance de la composition  et de la forme du roman avec les voix entremêlées et l’image finale : le romancier devient un sculpteur de mots, à l’image du poète; Il doit chercher une forme avec des mots . 

cri45.jpg
 

Les Anciens disaient déjà  “verba volant scripta manent”  ( les paroles s’envolent les écrits demeurent ) pour inciter les artistes à témoigner par l’écriture et pas seulement par les chants ou la parole de ce qui leur semblait important . Gaudé franchit une étape supplémentaire dans la précision de  la mission de l’artiste en imaginant ce personnage de Jules qui cherche le meilleur moyen de témoigner de ce qu’il a vécu à la guerre. L’artiste est d’abord celui qui s’exprime au nom des autres , pour leur donner une voix, un corps et pour qu’on ne les oublie pas. Ainsi, il joue un rôle sacré car il apaise les souffrances des disparus et fait taire leurs plaintes en les rendant visibles, palpables et présentes à l’esprit de celui qui lit. L’ art et les mots rendent présentes et éternelles les souffrances des soldats mais on ne doit pas chercher à les faire partager trop vite simplement il faut les faire voir. Ainsi les témoignages des horreurs de la guerre ne peuvent être partagés dans le temps de l’événement lui-même , seulement a posteriori quand la boue des statues a séché et qu’elles révèlent des ” visages de cratère et des corps tailladés ” Tout au long du  roman, l’écrivain montre ainsi la difficulté de son entreprise et sa détermination à réussir à nous faire entendre un peu les cris des hommes dans la guerre.