Oct
10


La vieille garde du Torchon -non, ce n’est pas votre serviteur, mais le sieur Mastorgioqui me confie la tâche de publier ce texte- tient à faire part de sa satisfaction. Cela est assez rare pour être noté. (en effet !)

Ce samedi 9 octobre était retransmis, en direct du Metropolitan opera de New York, au ciné A, boulevard Blossac, un opéra de Wagner – attention, celui avec un W, pas le nôtre-  Rheingold, en traduction simultanée, L’or du Rhin. Et justement, il s’agit ici de parler de traduction simultanée.

Quelle ne fut pas notre surprise, en nous trouvant accueilli par deux anciens du collège George Sand, Robbie Mac Millan et Paul Epain, tous deux actuellement au lycée Berthelot. Ils acceptent en effet, cette saison, d’assurer la traduction des interviews de chanteurs, réalisées lors de la présentation et des entractes desdits opéras, et qui se trouvent naturellement effectués en américain, on n’ose dire en anglais !

Il va de soi que ce service est hautement appréciable pour les membres de l’assemblée, dont la vieille garde du Torchon.

Cependant, pour nous, le plus important était bien de signaler ici que, de George Sand, sortent des élèves capables de réussir et d’en témoigner, en se mettant au service de leurs contemporains. Merci à eux et puissent-ils n’être pas les derniers à briller ainsi.

Pour la vieille garde, la (vieille) rédaction.